Cultura

El Goncourt, per a una autora d'origen català

La nova flamant guanyadora del premi Goncourt, un dels més prestigiosos de França, Lydie Salvayre, és d'origen català. L'autora francesa va merèixer dimecres el premi per Pas pleurer, una obra que l'editorial Anagrama té previst publicar en català i castellà la tardor del 2015.

L'obra gira al voltant de la Guerra Civil espanyola, en especial de durant els primers temps a Catalunya i Mallorca, tot barrejant els esdeveniments històrics amb la memòria personal de la seva mare, tal com aquesta li va explicar a l'escriptora ja de gran.

La Montse, la mare de la narradora, té 15 anys quan esclata la guerra. És mallorquina però viu a Barcelona, on la sorprèn una revolució llibertària. Als 75 anys explicarà a la seva filla aquella època convulsa. Rere Pas pleurer plana la influència d'una altra gran obra inspirada en la Guerra Civil, Les Grands Cimetières sous la lune (1938), de Georges Bernanos.

Nascuda al sud de l'Estat francès el 1948, filla d'exiliats republicans, Lydie Salvayre és una de les novel·listes franceses més reconegudes. La seva obra es compon d'una vintena de llibres. Al català fins ara només s'ha traduït En companya dels espectres (Edicions 62, 2001), i al castellà, el mateix títol per Tusquets (2001) i Himno (El Aleph, 2012).

Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.