Cultura

Exposició

Petits llibrets per aprendre a llegir

És un dels noms que reben perquè servien per aprendre les primeres lletres

A la biblioteca Iu Bohigas de Salt se n'exposen una quinzena d'exemplars, alguns de molt rars, que daten dels segles XVIII, XIX i XX

Sovint els objectes quotidians de gent anònima que va viure abans que nosaltres són els millors per despertar l'interès per la història dels que vivim en ple segle XXI. És una forma càlida d'acostar-nos als ancestres, lluny de la fredor de les dades, les dates i les insípides relacions cronològiques dels fets i les batalles. La història es gaudeix millor si es pot tocar amb els dits o es pot veure amb els ulls. La biblioteca de Salt és el marc fins a final de mes d'una exposició petita. Tan petita com exquisida en el seu contingut. S'hi exposen una quinzena de beceroles, o sil·labaris. Són petits llibrets que s'usaven per aprendre les primeres lletres i que, en èpoques pretèrites, quan hi havia molt analfabetisme, eren una bona i pràctica eina d'ús que estudiants i altra gent duien a la butxaca. I aquest era precisament el propòsit de les seves petites dimensions, fer-lo portable. Són, doncs, majoritàriament, fullets en octau, de setze pàgines, amb una mateixa estructura i una baixa qualitat material, sense coberta dura. Tot plegat ha fet que siguin objectes rars, ja que molts no han arribat fins als nostres dies. Un exemple l'explica el propietari de les beceroles que s'exposen a Salt, Pep Vila Medinyà: “Hi ha un dels sil·labaris, editat a Figueres, del qual només existeix un altre exemplar conegut, en una universitat de Barcelona.” De l'existència de beceroles se'n té constància a partir del segle XVI en endavant. Alguns exemplars només se sap que van existir a partir de les factures de les impremtes que les van editar. Però tret d'aquesta referència indirecta, no se'n sap res del contingut. Els que s'apleguen a la biblioteca Iu Bohigas són dels segles XVIII, XIX i XX. Més o menys gastats, la majoria tenen un molt bon estat de conservació, fet que els fa documents històricament valuosos. N'hi ha en català i castellà, i també de bilingües. N'hi ha que contenen sentències o textos breus de doctrina cristiana que servien a un doble propòsit. Per una banda, el ja mencionat d'ensenyar a llegir. Per l'altra, fer una mica de proselitisme religiós amb frases i cites curtes fàcils de retenir. No tot són lletres, ja que alguns contenen també els números i, algun exemplar, taules de sumar i restar.

Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.