Comunicació

Alemanya prepara l’adaptació de la sèrie de TV3 “Merlí”

Amb idea i guió d’Héctor Lozano, i direcció d’Eduard Cortés, la sèrie està protagonitzada per Francesc Orella

Merlí, la sèrie revelació de TV3, produïda per Veranda TV, arriba a Alemanya. S’ha tancat un acord de venda dels drets del format Merlí amb el grup audiovisual alemany Beta, que permetrà l’adaptació de les aventures d’aquest professor de filosofia peculiar i dels seus alumnes preferits, els Peripatètics.

L’argument de Merlí, que a finals de juliol acabava el rodatge de la tercera i última temporada, gira entorn del professor de filosofia Merlí Bergeron (Francesc Orella). Com si es tractés d’un nou Aristòtil, Merlí tria un grup d’alumnes de Batxillerat per tal d’ensenyar-los a reflexionar i a qüestionar tots els aspectes de la vida. Aquest professor atípic, amb moltes cares, desconcertarà tothom qui l’envolta i incentivarà els seus alumnes a fixar-se objectius, utilitzant mètodes de vegades censurables.

Aquesta ficció continua recollint èxits arreu del món i prepara la seva arribada a Alemanya, de la mà de Beta en virtut de l’acord amb Largardère Studios Distribution, responsable de la distribució internacional de la sèrie i sòcia de referència de Boomerang TV, que té participació a Veranda TV. Serà després d’haver traspassat fronteres i que s’hagi pogut veure a Amèrica Llatina i al mercat de parla hispana dels Estats Units a través de Netflix, a més de la cadena Cinema + Famillie de Canal Plus França.

Amb l’acord que s’ha tancat, el grup Beta ha adquirit els drets per adaptar Merlí al mercat alemany. Una adaptació que se suma a la que el mateix grup audiovisual va fer de la sèrie Polseres vermelles, que ha estat un èxit a Alemanya, on ja preparen la tercera temporada, malgrat que a TV3 aquesta ficció només en va tenir dues.

A l’estat espanyol, Merlí es pot veure conjuntament amb altres sèries de TV3 com Cites, Polseres vermelles i Nit i dia a través de la plataforma Movistar+, que en va adquirir els drets. Aquestes ficcions estan disponibles a tot Espanya per als subscriptors de la plataforma i es poden veure en versió original catalana subtitulades al castellà, excepte Polseres vermelles, en què l’espectador pot optar per la versió doblada al castellà. Merlí també va ser adquirida per ETB del País Basc, que la doblarà a l’euskera.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia