cultura

Passió per les paraules

L’Any Montserrat Abelló posarà en relleu les múltiples facetes de la poeta i traductora tarragonina

En presència dels seus dos fills, Mireia i Miquel, es va presentar ahir a la Biblioteca de Catalunya l’Any Montserrat Abelló, que commemora els 100 anys del naixement de la poeta i traductora tarragonina. La fins ara directora de la Institució de les Lletres Catalanes, Laura Borràs, actualment diputada, és la comissària d’aquest any commemoratiu, que va arrencar ahir mateix amb un acte a la Universitat de Tarragona. Per tal de donar a conèixer la vida i l’obra de la que durant anys va ser “la degana de les lletres catalanes”, al costat de Joana Raspall, s’han organitzat una sèrie de conferències, activitats, recitals i espectacles.

Amb un pressupost de 40.000 euros, el programa gira a l’entorn de quatre eixos: la poesia, la traducció, el feminisme i el compromís amb el país. “Abelló era molt treballadora i conscient de la seva feina; la poesia va arribar tard a la seva vida, però al final va suposar un degoteig prodigiós de poemaris que posa de manifest la seva passió per les paraules. La traducció de la llengua anglesa va ocupar un lloc molt important, i sobresurt la seva antologia en versió bilingüe Cares a la finestra. 20 dones poetes de parla anglesa del segle XX”, va argumentar Borràs, que també va evocar la seva faceta feminista i la seva lluita per la igualtat, que va fer palesa en el discurs de recepció del Premi d’Honor de les Lletres Catalanes el 2008, quan va denunciar les poques dones que havien rebut el guardó. Finalment, pel que fa al seu compromís amb el país, el va expressar amb contundència en el pregó de la festa major de Santa Tecla el 2011.

Entre els actes principals, destaca el que es farà el dia 8 de febrer a la sala Llevant de la Biblioteca de Catalunya –que conserva el seu llegat–, amb el títol Maria-Mercè Marçal i Montserrat Abelló. Les arrels d’una amistat, en el marc de l’exposició Cartografies del desig. L’obra d’Abelló serà present també en festivals com ara la Setmana de Poesia de Barcelona, amb l’espectacle Manhattan time el dia 12 de maig, i el Festival Nacional de Poesia de Sant Cugat. De cara a l’estiu, es volen aplegar les tres cantants que han musicat els poemes d’Abelló: Mirna Vilasís, Mariona Sagarra i Celeste Alías.

En l’apartat d’exposicions, actualment se’n pot veure una a la Biblioteca Montserrat Abelló de les Corts, inaugurada recentment. De vocació divulgativa, la mostra repassa la vida d’Abelló: la seva formació a Londres, el seu exili a Xile de gairebé vint anys, el seu retorn a Catalunya el 1960 i finalment la seva defensa dels drets de les escriptores i la traducció de poetesses fins aleshores poc conegudes com ara Sylvia Plath i Anne Sexton. Sense oblidar la seva creació poètica.

Borràs va avançar que els agradaria tirar endavant un volum d’obra completa que aplegui tots els poemaris esparsos. S’impulsarà, a més, l’edició de l’antologia de la traducció de poesia de Margaret Atwood, un treball que va quedar inèdit.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia

llibres

Immigració obligada narrada pels protagonistes

Barcelona
opinió

Independent i acollidora

LaBGC
Artista

“Coneixes gaires escoles amb bons edificis i prou personal?”

girona
novetat editorial

Nova antologia de la poesia de Vicent Andrés Estellés

Barcelona
cultura

Mor la periodista Cultural Anna Pérez Pagès

televisió

‘Sense ficció’ estrena dimarts a TV3 ‘Qui va matar Cachou?’

Barcelona

Clara Gispert, canvi i plenitud

girona
festival

Convivència i músiques del món en el quart Festival Jordi Savall

Barcelona
Crítica

A la recerca de la tradició perduda