Altres

llengua i Literatura

József Kardos, Àxel Sanjosé, Nina Avrova i Dominic Keown premiats a Andorra amb el Ramon Llull

La cerimònia de lliurament dels XI Premis Internacionals ha tingut lloc aquest vespre a Ordino

La cerimònia de lliurament dels XI Premis Internacionals Ramon Llull ha tingut lloc aquest vespre a l’Auditori Nacional d’Ordino (Andorra), en un acte que ha comptat amb la presència de la ministra de Cultura, Joventut i Esports d’Andorra, Mònica Bonell; la consellera de Cultura de la Generalitat de Catalunya, Natàlia Garriga; la directora de la Fundació Ramon Llull, Teresa Colom; el president de la Fundació Congrés de Cultura Catalana, Agustí Alcoberro; i el director de l’Institut Ramon Llull, Pere Almeda.

El jurat d’aquest premi que convoca la Fundació Ramon Llull que distingeix una persona o institució de l’exterior que s’hagi significat durant la seva trajectòria per una especial sensibilitat respecte a la cultura catalana i que n’hagi afavorit la visibilitat en l’àmbit internacional (dotat amb 4.000 euros) ha considerat mereixedor del premi József Kardos (Hongria, 1964), programador artístic del Sziget Festival, “per l’interès especial per la programació cada any de companyies catalanes, sobretot d’art de carrer, dansa, circ i música en un festival multicultural que té lloc durant una setmana a l’estiu a l’illa d’Óbuda al nord de Budapest (Hongria) sota el lema “L’illa de la llibertat”.

Pel que fa el Premi Ramon Llull de traducció literària aquest s’ha decidit atorgar el premi a Àxel Sanjosé (Barcelona, 1960), en reconeixement de la seva traducció a l’alemany de l’antologia de poemes de Joan Maragall, publicada sota el títol Der Pinien Grün, des Meeres Blau (La verdor dels pins, la blavor del mar). La traducció, publicada per la Fundació Lyrik Kabinett, ha rebut comentaris molt favorables en els informes dels avaluadors externs.

Quant al premi de traducció literària, el jurat ha considerat mereixedora del premi Nina Avrova (Moscou, 1957), per “la seva indiscutible labor de difusió de la literatura catalana a Rússia com a traductora del català al rus”. Des de fa més de 40 anys, Avrova treballa a Catalunya com a traductora del català al rus, o a l’inrevés, i ho complementa amb l’activitat docent. Ha traduït La pell freda i Pandora al Congo d’Albert Sánchez Piñol, el 2006 i 2007; Vuitanta-sis contes de Quim Monzó el 2009; també ha traduït nombrosos contes de Mercè Rodoreda, Manuel de Pedrolo, Sergi Pàmies, o Bel Olid, així com obres de teatre o rondalles.

Finalment, el XXXII Premi Internacional Ramon Llull de Catalanística i a la Diversitat Cultural ha estat per a Dominic Keown (Manchester, 1954) per la seva contribució a la catalanística, que abasta àmbits diversos: la docència de llengua catalana, la recerca acadèmica en el camp de la cultura, la literatura i el cinema, la traducció i la promoció de la llengua dins de les universitats, on ha treballat, i a través de l’Anglo-Catalan Society. Destaca també la seva activitat en la integració del català en el currículum universitari a Cambridge.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia

premi

Carles Durà guanya el premi Roc Boronat

Barcelona

Barcelona dignifica els seus tresors arqueològics romans

Barcelona
festival de jazz d’escaldes-Engordany

Toquinho, Motis i Eastwood a Andorra

barcelona

Neix el Santvi Fest per apropar la música i la cultura a tots els públics

sant vicenç de montalt
televisió

La plataforma 3Cat supera els 100 milions de reproduccions en 6 mesos

barcelona
arts escèniques

Leticia Martín Ruiz serà la nova directora del Festival Grec

barcelona
memòria històrica

Barcelona homenatja George Orwell amb una placa commemorativa

barcelona
museu

Aprovat inicialment el projecte d’ampliació del Macba

barcelona
Música

La Iaia torna amb quatre concerts i edita tres cançons inèdites

BANYOLES