cultura

Maria Barbal

escriptora

“Tinc fe en la nostra cultura”

Paral·lelament a la meva vida, he anat vivint amb aquest llibre que no ha callat mai

Fa 30 anys que es va publicar per primer cop Pedra de tartera, un relat mesurat i colpidor de la postguerra ambientat en un poblet del Pallars. Per commemorar-ho, Columna ha publicat un volum que recull cinquanta veus que parlen des de diferents angles d'aquesta novel·la de Maria Barbal, la primera, que l'autora recorda amb emoció.

Com encara aquest aniversari?
És emocionant, sobretot, perquè m'ha fet prendre consciència de tots aquests anys. Sabia que feia molt temps que escrivia i publicava, i que aquest llibre era el meu primer, però ara ha estat el moment en què m'he adonat que, paral·lelament a la meva vida, he anat vivint amb aquest llibre que no ha callat mai. Sempre hi ha hagut lectors que l'han continuat llegint, i des d'aquest punt de vista és molt emocionant, també pel contingut del llibre, que d'alguna manera vol preservar la memòria d'unes persones que no van tenir justícia.
A través d'ella creu que es fa una justícia poètica?
Totalment. És una justícia poètica a la qual jo no aspirava ni pensava, però he conclòs que és així. No és una història molt particular, sinó que moltes famílies la varen viure igual. Per això segurament ha arribat a un públic tan nombrós. Per desgràcia, és una història que amb aspectes diferents ara també s'està produint i, és clar, això també li ha donat una possibilitat de connectar amb molts lectors.
Creu que avui en dia hi ha Conxes a la nostra societat?
Crec que sí, potser estan en un altre lloc i són d'una altra cultura, però és evident que n'hi ha, dones situades davant d'una força major i que poden fer molt poc, però allò que fan té molt de valor.
La Conxa s'inscriu en la tradició de dones protagonistes com poden ser la Mila, de ‘Solitud', o la Colometa, de ‘La plaça del Diamant'. On resideix la força d'aquests personatges?
Això ho poden valorar més crítics i estudiosos, perquè un no hi pensa, encara que naturalment és la meva tradició de narradores que he llegit i que valoro molt. La força d'aquests personatges crec que resideix en què pertanyen a la gent corrent i que d'alguna manera donen resposta a situacions difícils d'una manera honesta, i aquí rau la seva grandesa. Potser la Colometa fa un fet més estrident, però en el fons dóna resposta a la seva manera. No són persones de cridar fort i de dir “ei, m'està passant tot això, ajudeu-me!”. Tots els elements constitutius de caràcter, d'experiència, socials... responen a això i el lector ho entén perquè pot assemblar-se a moltes reaccions normals i corrents de les persones en qualsevol època.
És la imatge de la pedra de tartera, un element passiu...
Únicament són una mica resistents perquè la pedra té el seu pes i per tirar-la avall cal una empenta, una mica de força.
El llibre ha passat de generació en generació per ser una història universal. S'ho va plantejar així quan el va escriure?
En absolut, no em vaig plantejar res de tot això; en realitat necessitava explicar aquesta història i ho vaig fer. Va ser després que vaig trobar la literatura, no pas abans.
Mai ha pensat d'escriure'n la continuació?
La considero definitiva perquè en realitat la història està explicada d'una manera sintètica, i evidentment que es podria ampliar, però aquest plantejament no me l'he fet mai. Ara bé, sí que al llarg dels anys, a l'hora de revisar el text, trobava algunes petites millores a fer, i aquesta nova edició incorpora correccions de tipus bàsicament formal, o capítols que eren molt llargs i els he escurçat, i he canviat alguna paraula que no era adequada a la veu narrativa... Qüestions de detall que un lector que la rellegís no ho notaria. Hi ha una petitíssima ampliació perquè, com que parteix d'una història verídica, aquests darrers anys he sabut alguns detalls que hi he incorporat; es tracta d'una escena d'una pàgina i mitja que és nova.
I doncs, res de segona part?
No m'ho plantejo i crec que fins i tot no ho he de fer. D'alguna manera, Càmfora, la tercera novel·la que vaig escriure, continua algun dels temes, que és fonamentalment la immigració d'aquestes famílies de pobles muntanyencs cap a ciutat. Càmfora comença on acaba Pedra de tartera. Ells acaben d'arribar i viuen a la ciutat.
Un dels elements més destacats és la riquesa lèxica amb què està escrit, amb un dialecte del Pallars. Encara perviu avui dia?
Desgraciadament, el que ha passat –i que en part és una qüestió positiva– és que el català aquests anys ha aspirat a un estàndard que s'ha difós per tot el territori a través de la ràdio, la televisió i la premsa, i això fa que s'hagi igualat. Els pobles, a més, han perdut moltíssima població, sobretot a partir dels anys seixanta. Aquesta qüestió ha repercutit en què el dialecte pallarès, que estava molt viu, ha minvat i ha ara només el parlen les persones més grans. Sí que hi ha hagut un contrapès a través dels centres que han intentat que el pallarès es mantingui entre els alumnes amb contes en aquest dialecte, i han fet una difusió de paraules amb samarretes, etc. Als nuclis que tenen més vida, que són els de la carretera, Sort, Llavorsí, Esterri d'Àneu, hi ha aquesta petita resistència que es perdi, i els autors d'aquesta zona que hem situat obres allí hem contribuït d'alguna manera a fixar-ho.
Era la seva primera novel·la i es va convertir en un clàssic. Això és una benedicció per a un autor, però potser també pot ser negatiu perquè pot eclipsar la resta de l'obra. Com ho veu?
Ho he vist així ara. Jo anava publicant, i altres novel·les meves han anat molt bé, com Càmfora, Mel i metzines, Carrer Bolívia, etcètera, però sempre l'etiqueta meva és la primera novel·la, i realment aquesta ha quedat molt distanciada respecte a les altres en tots els aspectes. És molt difícil intentar ara igualar-la amb un altre llibre. Jo llavors era una escriptora i ara en sóc una altra.
Com definiria aquesta evolució com a autora?
Ha estat un procés molt bell perquè he anat progressant amb molta llibertat, sense preocupar-me, i només fent allò que tenia ganes de fer, ampliant les meves possibilitats narratives i encetant camins que m'atreien i no havia trepitjat. Això és una gran riquesa i t'ho emportes en el camí, més que en el resultat, perquè evidentment no som els mateixos en un i altre llibre ni per a tu ni per als lectors.
Quin llibre està preparant ara després d'‘En la pell de l'altre'?
Ara estic començant a pensar una altra novel·la i a moure'n els fils. He trigat molt a recuperar-me d'aquesta novel·la perquè és d'una certa complexitat. Des del punt de vista de caracterització psicològica em va suposar força feina d'escriptura i documentació. Hi he esmerçat 4 anys i després d'això et quedes amb ganes de reposar la ment.
Com veu el panorama actual de la narrativa catalana?
Molt bé, veig que hi ha molta varietat i escriptors de diverses generacions, i això malgrat les grans dificultats que comporta publicar en català i viure parcialment de la literatura. Crec que la tradició nostra continua i és un gran triomf. Encara no hi ha una normalitat perquè la difusió que té un autor català no es pot comparar amb la que té un autor que publica aquí mateix i en castellà. L'autor català és silenciat per molts mitjans, i per exemple, tinc tots els meus llibres traduïts al castellà, però la promoció ha estat zero, perquè diuen que no funciona. Què significa això? Per això és sorprenent que hi hagi tantíssima gent que publica i que ho faci tan bé i en diversos registres... Em quedo parada i això em fa tenir fe en la nostra cultura.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia

obituari

Mor als 63 anys Laurent Cantet, Palma d’Or de Canes per ‘La classe’

París
CULTURA

La Mostra Nacional de Teatre Amateur compleix vint anys a Pineda

PINEDA DE MAR

Un tribunal anul·la la condemna contra el productor Harvey Weinstein

Nova York
Cultura

Mor Mike Pinder, cofundador i teclista de The Moody Blues

ART

Una trentena d’obres aspiren al premi d’escultura Vila Casas

Palafrugell
art

El Museu de l’Empordà dedica una retrospectiva pòstuma a Adrià Ciurana

Figueres
música

Nostaldisc celebrarà el 1r campionat gironí de rebobinat de cintes de casset amb ‘boli’ Bic

sant gregori
Torroella de montgrí

El talent més internacional omple de màgia el 12è Fimag

Torroella de Montgrí

Els Premis d’Arquitectura ja han seleccionat les 24 obres candidates

Girona