Esther Peropadre, una noia que fa quinze dies va començar a treballar com a animadora en un hotel de Salou, ha fet públic el seu malestar en la feina, ja que, segons diu, el seu cap li ha reiterat que no pot parlar català amb els clients. El director de l'hotel va concretar que l'empresa encarregada de l'animació és subcontractada, i que no estava al corrent de la situació. En conèixer ahir els fets, va sortir en defensa de l'empleada i va parlar amb les parts per solucionar el conflicte, que, si és cert, va considerar greu.
Un coartament d'un dret essencial com és el d'expressar-se en la seva llengua és el que critica que ha patit en l'àmbit laboral Esther Peropadre, una jove de 26 anys que habitualment resideix a Palma, però que fa quinze dies va començar a treballar de cara al públic com a animadora en un hotel de Salou. Segons va insistir ahir la denunciant, les seves queixes no van encarades a la direcció de l'establiment, sinó contra el cap de l'empresa que s'encarrega de l'animació, la qual està subcontractada per part de l'hotel (H10 Salauris Palace). En aquest sentit, Peropadre afirma que ja el primer dia que va començar en la feina es va sentir «discriminada»: «El meu cap em va demanar quins idiomes coneixia. Jo li vaig dir que la meva primera llengua era el català, però que també parlava castellà, anglès i una mica de francès; i ell em va respondre textualment que no podia expressar-me en català, perquè no era una llengua.»
Més endavant, declara que va viure, presumptament, un altre incident de característiques semblants a l'anterior a principi de la setmana passada, quan va anar a fer activitats amb la mainada a prop de la piscina. «Moltes vegades desenvolupem els jocs dins d'una aula. Com que aquell dia vam sortir a l'exterior, vaig pensar que potser hi havia nens que no sabien on estàvem, i vaig penjar un cartell a la porta de la classe de manualitats que informava d'on ens havíem dirigit, i que vaig escriure en català, en castellà i en anglès. El més sorprenent, però, va succeir quan vaig acabar la meva jornada laboral, ja que el meu cap va parlar novament amb mi, i em va alertar que no havia d'haver deixat el missatge en català.» Tot i aquestes suposades advertències, Peropadre en cap de les ocasions va deixar de parlar en català, en considerar «indignant» que li pretenguessin «restringir per tots els mitjans» els seus drets –tot i els intents, ahir aquest diari no va poder contactar amb el responsable d'animació.
El director de l'hotel va confirmar que no coneixia els fets, dels quals es va assabentar ahir a la tarda. Tan bon punt li va arribar la problemàtica, però, va decidir actuar amb rapidesa, i es va reunir amb les dues parts en conflicte: «A l'hotel, sempre que podem, atenem els clients en la seva llengua. A part, aquest any és el que més catalans tenim contractats. Per això, si les advertències de no parlar el català són certes, des de la direcció les desaprovem totalment i les lamentem.» Amb tot, després de la trobada, el director va treure importància a l'assumpte tot manifestant que s'ha tractat d'uns «fets puntuals» i que en el rerefons de tot plegat «hi ha hagut un conflicte de caràcter personal».
































Comentaris
Identificar-me. Si ja esteu registrats, abans d'enviar un comentari us heu d'identificar.
Registrar-me. Per opinar sobre aquesta notícia cal estar registrat.
El Grup Hermes no es responsabilitza dels comentaris fets pels usuaris ni els comparteix perquè enten que són responsabilitat exclusivament seva. Per aquest motiu tots els comentaris es veuran signats amb el nom, els cognoms i la població de llurs autors.
El Grup Hermes es reserva el dret de no publicar els comentaris que no s'ajustin a aquestes normes.
Si té problemes per fer comentaris comprovi les solucions als problemes més habituals a l'apartat corresponent a l'ajuda.