Dissabte, 26 de maig del 2012

Tancar la finestra Tancar
Comunicació
Imprimeix Augmentar la font Mida de font normal Disminuir la font
Comentaris 11 comentaris Enviar un comentari

Què tenen en comú el català i el mandinga?

La professora de la Universitat de Girona, Berta Crous, assegura que “són dues llengües diferents i força allunyades”

El hashtag #sócmandinga relaciona el català amb aquesta llengua africana

Berta Crous, autora d'una tesi que compara el català i el mandinga, en una imatge del 2009 Foto: LAURA PORTAL.

El català i el mandinga no s'assemblen: són dues llengües genèticament i tipològicament diferents, amb característiques lingüístiques força allunyades.

Així ho ha assegurat aquest dimarts Berta Crous, professora associada de lingüística general a la Universitat de Girona (UdG), que ha apuntat també que el mandinga és una de les llengües més parlades pels immigrants senegalesos i gambians que viuen a Catalunya, molts dels quals a les comarques gironines, i que representen un 0,3% i un 0,2% de la població total del territori.

La docent, que ha realitzat un estudi lingüístic i antropològic sobre ambdues llengües, ha reconegut que ha escoltat la notícia, però que no n'ha seguit la polèmica generada i ha defensat per damunt de tot “la igualtat i la dignitat de totes les llengües”.

Aquestes declaracions les ha realitzades després de la controvèrsia engegada aquest dilluns a partir del comentari del president del Consejo General del Poder Judicial (CGPJ), Carlos Dívar, que va assimilar l'ús en justícia d'aquesta llengua africana amb el cas català, i que va comportar reaccions de rebuig des de les files dels diputats catalans al Congrés.

El debat s'ha traslladat al twitter, i ha convertit el hashtag #socmandinga en trending topic i ha deixat diferents comentaris dels internautes, que van encaminats a relacionar els catalans amb aquesta llengua africana i amb l'actualitat més recent. Bons exemples en són “A Mandinguilàndia els pressupostos es pacten només entre mandingues?” o bé “És avui que juguen champions els mandingues contra bayerleberkusen?”.

Darrera actualització ( Dimarts, 14 de febrer del 2012 14:21 )

Desar aquesta pàgina a:

Google! Digg! Reddit! Del.icio.us! Mixx! Live! Technorati! StumbleUpon! Simpy! Yahoo! Wikio Barrapunto.com webeame.net Meneame Twitter Facebook! La Tafanera

Comentaris

avatar Jordi McFee i Estruch (Londonderry, Irlanda)

Sis plau, algú em podria ajudar a traduir  ... Sr Divar, botifarra de pagès ... a l’idioma Mandinga ?   

avatar Maria Gir (Barcelona)

Teniu alguna cosa contra el Mandinga? Es que sou tant prepotents que crieu ue el català mereix més respcte ue el mandinga? Doncs no, mereix el mateix respecte!

avatar www. jajajaume.es (Barcelona)

el president del Consell General del Poder Judicial (CGPJ), Carlos Dívar, que va assimilar l'ús en justícia d'aquesta llengua africana amb el cas català. Aquesta mena de gent son el que dirigeixen la justícia espanyola.....així anem i aixi seguirem

avatar www. jajajaume.es (Barcelona)

El que esta clar es que aquest home si que prové del mono

avatar pedro sanchez (terrassa)

els idiomas oficials del estat espanyol son el castella,el euskera,el gallec i el mandinga....

avatar Juanjo Belmonte Flores (Sants)

Benvolguda Maria, d'això es tracta, del respecte a les llengües. Aquest senyor no va dubtar a buscar un traductor de Mandinga. Però si tu parles català en judici t'exigeixen, no et demanen, que parlis en castellà. a mi m'ha passat dos cops (100%).

avatar Tenim Memòria (Amposta)

Tenen en comú que les dues són llengües putejades !

avatar Antoni Maria Gabarró i Ferrer (Tossa de Mar)

Obri els ulls i defensi sense por els agredits, dia si dia també, i no vegi agressions al mandinga per part de les víctimes del cinisme de tot el que aquest racista imperial representa.

avatar Antoni Maria Gabarró i Ferrer (Tossa de Mar)

Perdoni Sra. Maria Gir, però em temo que vostè ha caigut al parany del ximple del President dels Jutges de l'imperi borbònic. No es tracta de posar índexs del respecte degut a les distintes llengües del món. Es tracta que un dels estats on vivim, Espanya, no compleix amb les seves elementals obligacions de protegir el que és nostre atès que nosaltres en som els ciutadans, i no solament no protegeix sinó que des d'un nacionalisme racista ens agredeix quan no s'estalvia ni una de les polítiques toves, és a dir no explícitament violentes, al seu abast per minoritzar la nostra llengua i el seu ús. És en aquesta sopa racista que s'equipara el català al mandinga que òbviament gaudeix de la sort de no ser perseguida per la casta dirigent espanyola. Vostè, en una reacció comprensible en la mesura que vivim en el camp d'extermini per eutanàsia activa i passiva, final del trajecte del terror genocida, es confon perquè no vol veure la violència de la trajectòria. Obri els

avatar Laura Pla (Besalú)

El que va dir va ser per molestar, i comparar el català no pas amb una llengua inferior, sino amb una llengua ben llunyana que ni els va ni els ve a espanya, això és el que van aprofitar per molestar.


Com sempre aquests que ens toca aguantar per aquí, ja aprofiten per dir-nos racistes, quan pel que veig el que fem es dir-nos mandigues, ara ja ademés de polacs nosaltres hi afegim mandingues, i perquè ens agrada!

avatar Xavier Costa (Strasbourg)

Mandinga, llengua oficial de la UE ja!!!! Si hi a europeus que la parlan, també té dret, com el català!!! Ah, i també el "silbo gomero"!!!

Escriure un comentari
Identificar-me. Si ja esteu registrats, abans d'enviar un comentari us heu d'identificar.
Registrar-me. Per opinar sobre aquesta notícia cal estar registrat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable donar-se d'alta en el registre del Grup Hermes i acceptar les Normes de Participació. No s'admetran registres incomplets ni comentaris que vulnerin els drets i l'honorabilitat de les persones.
El Grup Hermes no es responsabilitza dels comentaris fets pels usuaris ni els comparteix perquè enten que són responsabilitat exclusivament seva. Per aquest motiu tots els comentaris es veuran signats amb el nom, els cognoms i la població de llurs autors.
El Grup Hermes es reserva el dret de no publicar els comentaris que no s'ajustin a aquestes normes.
Si té problemes per fer comentaris comprovi les solucions als problemes més habituals a l'apartat corresponent a l'ajuda.
 

Canvi de municipi

Tenim 1.853 municipis amb continguts locals. Trieu-ne un:

Llista municipis
Darrers municipis visitats:
Fés Navès/Nacional la pàgina d'entrada

Ofertes de treball a Navès

TEI reforç Educació Infantil

AMPA Escola Lleida

25/05/12 23:46 - LLEIDA

AGENTE COMERCIAL

HELVETIA

25/05/12 12:39 - LLEIDA

Portal de feina de la Generalitat de Catalunya

Enquesta

Enquesta: Aprovaries que el pagament de peatges desgravi en l'IRPF?
Aprovaries que el pagament de peatges desgravi en l'IRPF?
 

Més llegides

Tradueix-nos - Translate

Troba'ns a Facebook

Google +

Segueix-nos a Twitter