El català i el mandinga no s'assemblen: són dues llengües genèticament i tipològicament diferents, amb característiques lingüístiques força allunyades.
Així ho ha assegurat aquest dimarts Berta Crous, professora associada de lingüística general a la Universitat de Girona (UdG), que ha apuntat també que el mandinga és una de les llengües més parlades pels immigrants senegalesos i gambians que viuen a Catalunya, molts dels quals a les comarques gironines, i que representen un 0,3% i un 0,2% de la població total del territori.
La docent, que ha realitzat un estudi lingüístic i antropològic sobre ambdues llengües, ha reconegut que ha escoltat la notícia, però que no n'ha seguit la polèmica generada i ha defensat per damunt de tot “la igualtat i la dignitat de totes les llengües”.
Aquestes declaracions les ha realitzades després de la controvèrsia engegada aquest dilluns a partir del comentari del president del Consejo General del Poder Judicial (CGPJ), Carlos Dívar, que va assimilar l'ús en justícia d'aquesta llengua africana amb el cas català, i que va comportar reaccions de rebuig des de les files dels diputats catalans al Congrés.
El debat s'ha traslladat al twitter, i ha convertit el hashtag #socmandinga en trending topic i ha deixat diferents comentaris dels internautes, que van encaminats a relacionar els catalans amb aquesta llengua africana i amb l'actualitat més recent. Bons exemples en són “A Mandinguilàndia els pressupostos es pacten només entre mandingues?” o bé “És avui que juguen champions els mandingues contra bayerleberkusen?”.

































Comentaris
Sis plau, algú em podria ajudar a traduir ... “Sr Divar, botifarra de pagès” ... a l’idioma Mandinga ?
Teniu alguna cosa contra el Mandinga? Es que sou tant prepotents que crieu ue el català mereix més respcte ue el mandinga? Doncs no, mereix el mateix respecte!
el president del Consell General del Poder Judicial (CGPJ), Carlos Dívar, que va assimilar l'ús en justícia d'aquesta llengua africana amb el cas català. Aquesta mena de gent son el que dirigeixen la justícia espanyola.....així anem i aixi seguirem
El que esta clar es que aquest home si que prové del mono
els idiomas oficials del estat espanyol son el castella,el euskera,el gallec i el mandinga....
Benvolguda Maria, d'això es tracta, del respecte a les llengües. Aquest senyor no va dubtar a buscar un traductor de Mandinga. Però si tu parles català en judici t'exigeixen, no et demanen, que parlis en castellà. a mi m'ha passat dos cops (100%).
Tenen en comú que les dues són llengües putejades !
Obri els ulls i defensi sense por els agredits, dia si dia també, i no vegi agressions al mandinga per part de les víctimes del cinisme de tot el que aquest racista imperial representa.
El que va dir va ser per molestar, i comparar el català no pas amb una llengua inferior, sino amb una llengua ben llunyana que ni els va ni els ve a espanya, això és el que van aprofitar per molestar.
Com sempre aquests que ens toca aguantar per aquí, ja aprofiten per dir-nos racistes, quan pel que veig el que fem es dir-nos mandigues, ara ja ademés de polacs nosaltres hi afegim mandingues, i perquè ens agrada!
Mandinga, llengua oficial de la UE ja!!!! Si hi a europeus que la parlan, també té dret, com el català!!! Ah, i també el "silbo gomero"!!!
Identificar-me. Si ja esteu registrats, abans d'enviar un comentari us heu d'identificar.
Registrar-me. Per opinar sobre aquesta notícia cal estar registrat.
El Grup Hermes no es responsabilitza dels comentaris fets pels usuaris ni els comparteix perquè enten que són responsabilitat exclusivament seva. Per aquest motiu tots els comentaris es veuran signats amb el nom, els cognoms i la població de llurs autors.
El Grup Hermes es reserva el dret de no publicar els comentaris que no s'ajustin a aquestes normes.
Si té problemes per fer comentaris comprovi les solucions als problemes més habituals a l'apartat corresponent a l'ajuda.