Comunicació

El valor de la diversitat lingüística

El documental ‘La força de Babel' vol capgirar el mite: el multilingüisme no és una maledicció sinó una oportunitat

El documental, de Mediapro, s'estrenarà dijous al 33 i es va presentar ahir a Barcelona

Capgirar el mite de la Torre de Babel, la maledicció bíblica basada en el multilingüisme, és l'objectiu del documental La força de Babel, que explora “les moltes maneres en què la diversitat lingüística crea oportunitats per al creixement personal, social i econòmic”. Així ho explica Media 3.14 (filial de documentals de Mediapro), la productora responsable en coproducció amb TV3 i TVE i en col·laboració amb la irlandesa TG4 i la finlandesa YLE. El documental, que signen Joan Úbeda, Gerard Farré-Escofet i David Ramos, es va presentar ahir a Barcelona i s'estrenarà aquest dijous al 33. Més endavant, el 31 de maig, s'emetrà a La 2.

La protagonista de La força de Babel és Anna Solé, una jove economista i humanista que duu una vida veritablement multilingüe. A partir de la seva experiència personal a Brussel·les (on viu) i a través de viatges a Catalunya, el Regne Unit i Israel, l'Anna Solé explora els avantatges de la diversitat lingüística i arriba a la conclusió que la interacció entre llengua i política “és el principal obstacle per al multilingüisme” i que aquest és “una de les grans riqueses de la humanitat”.

Entre els arguments a favor del multilingüisme que va descobrint en els seus viatges hi ha, per exemple, que parlar diverses llengües afavoreix l'agilitat mental; que la diversitat lingüística fa incrementar les vendes d'un negoci, i la comprovació d'un clàssic: que amb cada llengua que mor desapareix una part del nostre coneixement del món. El reportatge també tracta de la Viquipèdia. Jimmy Wales, un dels seus dos fundadors, explica a l'Anna que un dels objectius d'aquesta eina tecnològica és la diversitat lingüística, i que un dels seus efectes imprevistos és que està ajudant a reviure llengües en perill d'extinció.

Testimonis i experts

Entre els testimonis amb què parla Anna Solé al llarg del reportatge destaquen –a més de Jimmy Wales– Brian Fox, cap d'interpretació de la Comissió Europea; Elana Shohamy, catedràtica de la Universitat de Tel-Aviv; Stephen Hagen, vicerector de la Universitat de Gal·les, i Núria Sebastián, directora del grup de recerca sobre Adquisició del Llenguatge de la UPF.

Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.