El català ha estat foragitat del Colosseu i els altres monuments històrics de Roma. Els guies que volen atendre els turistes en aquesta llengua ja no poden obtenir la llicència atorgada per l'organisme competent, la Província de Roma. Els responsables d'aquest ens (com una diputació) han retirat els permisos argumentant que el català no és una llengua oficial a Europa i, per tant, ha desaparegut dels circuits oficials de les visites guiades als monuments.
Les agències de viatges que reben peticions des dels territoris catalans per contractar visites no tenen manera de contactar amb guies que coneguin el català, perquè no apareixen a les llistes oficials. L'única manera d'eludir la prohibició és el boca-orella. L'agència de viatges o bé truca a un guia que conegui personalment, o bé el turista pot contactar directament amb alguna associació cultural que tingui permís per accedir als monuments i explicar la història dels gladiadors, dels filòsofs i dels emperadors en català.
A Roma es va crear fa tres anys l'associació Romaquí (www.romaqui.com), formada per historiadors de l'art, que treballen també en col·laboració amb guies d'altres ciutats italianes. La impulsora de l'associació, la catalana Maria Hernández, va lluitar durant anys perquè hi hagués exàmens de guia i incloure-hi el català. Després de deu anys sense oposicions es va trobar que ja no li oferien la possibilitat de fer les proves per als guies en català, a diferència de les últimes oposicions. A banda de l'italià, només li oferien el castellà. La Província fins i tot s'ha negat a renovar els permisos per exercir en català dels guies que havien adquirit aquest dret als anteriors exàmens, tot i la dubtosa legalitat de la mesura, ja que les oposicions atorguen un dret permanent.
Quan Hernández va demanar una explicació a la Província, li van contestar per escrit confonent llengües i estatus: “Es comunica que l'espanyol és llengua oficial per a Espanya, la llengua catalana no ha estat reconeguda com a oficial a la UE”. Aquest diari ha contactat insistentment amb la Província, però aquesta s'ha negat a donar cap tipus d'informació.

































Comentaris
Ni alsaciano, ni bretón, ni feroés, ni osetio, ni tantos otros dialectos ...
Sorprendente noticia... seguro que tampoco tienen el élfico, el melmaciano (hablado en el planeta de Alf) ni el chewaka. Estoy indignado.
Vaya bofetada de realidad, aunque venga de fuera: “Es comunica que l'espanyol és llengua oficial per a Espanya, la llengua catalana no ha estat reconeguda com a oficial a la UE”
Encara dubta algú que sense Estat no tenim cap futur? El maltès, parlat per 370,000 persones, és oficial a la Unió Europea, i els ciutadans de Malta hi ténen veu i vot directe a les institucions. Voleu seguir sent ciutadans de segona?
Los catalanes sois ciudadanos de primera. En todas partes del mundo el español está disponible, y es uno de vuestros dos idiomas oficiales, usadlo con naturalidad y todo arreglado. ¿Por qué esa manía de usar la lengua para autoexcluirse?. En Cádiz se habla muy distinto que en Jerez (a 35 Km) y no estamos pensando en proclamar un estado independiente. Todos somos diferentes, todos somos peculiares. Seamos individuos no rebaño.
Es molt normal , perque imagineu-vos la quantitat de llengues minoritaries que hi ha a Europa , no es poden fer valdre totes a un museu , la gent te que aprendre altres llengues i poder comunicarse .
Como decia Francisco Franco,el anterior Jefe del Estado: "En España solo se habla español,todo lo demas son dialectos".Si esta maxima hubiese sido aceptada por la Constitucion izquierdista y separatista que tenemos,no habria conflicto linguistico en Cataluña ni en menor medida en Vascongadas (aunque el vascuence no lo hablan ni los del PNV).Si no deben estar presentes lenguas como el coreano,vietnamita,hindi,bengali,ucraniano,etc...que hablan mas de 70.000.000 de personas ¿va a estar el catalan?
No puc creure que algú que té claríssimis els seus drets linguistics pugui negar els dels demés sinó és per fer mal. És que són tan pobres d'esperit que només existeixin quan fan la punyeta? Deuen tenir una realitat personal ben desgraciada, no ho entenc, de veritat.
mira han sortit tots els falangistes del niu. Srs de l'avui ja sabeu quants comptes heu de cancel·lar. salut
...En Cádiz se habla muy distinto que en Jerez... diu el GONZÁLEZ al 2.
No es pot ser més "garrulo" ni fent entrenament intensiu. Amb "paralel·lismes" tant primaris com aquest, no paga la pena ni entrar a discutir. No donen per més!
I per cert, el catala es parlat per 10.000.000 d'habitant de la Unio europea. per tan aixo de llengua minoritaria pregunteu-ho als danesos, suecs, nouruegs, holandesos, maltesos, etc etc etc a veure que us en diuen.....
Al senyor Francisco: perquè et refereixes all català com a "dialecte"? No ho és pas; és una llengua com qualsevol altra. I, si ho fos, què? Que potser els dialectes han de tenir menys prestigi que les llengües? Això, això, "Vascongadas". Que estem al segle XXI, home!
Bé, llegint els comentaris dels espanyols i veien la seva intel·ligència no cal parlar més, Ells mateixos es retraten.
Òstia el cocient intel·lectual de l'Espanya profunda!!!aneu a l'escola si us plau, a una democràtica i científica, no al mi querido pensil!
I per què els espanyols no renuncien a l'espanyol per l'anglès que el parla més gent i es poden comunicar a tot el món? ah, no , la seva, no, que és sagrada! colla de monolingües! doncs jo tampoc vull renunciar a la meva!
Pocasoltades apart, això de dir que un dialecte és un idioma de segón nivell és incorrecte. Els idiomes són entitats teòriques sense implementació (excepte potser els sintètics com l'alemany stàndard o l'esperanto). El que les persones parlem són dialectes, el que ara en diem també varietats dialectals; el català de Barcelona és un dialecte del català com el japonès de Tòkio deu ser-ho del japonès. Per a diferenciar idiomes ens fixem en característiques gramaticals i inteligibilitat mútua, per tant com que el castellà no té pronoms febles i un senyor taxista de Madrid no m'entén si li parlo en català, el català no és ni serà mai una varietat dialectal del castellà i qui digui el contrari afirma alló que no sap, característica principal dels ignorants curts de gambals. Qualsevol filòleg us ho explicarà millor, jo sóc de ciències i he fet el que he pogut.
Si ho han tret, és perquè no hi ha mercat. No busqueu més enllà, perquè hi ha moments en què el vostre fanatisme rossa la demència. L'Español el parlen 500 millons de persones, la tercera llengüa més important del món. El Català el parlen uns 8-9 millons, dels que un 99% parlen també español.
La mesura és discutible, hi podem trobar arguments a favor i en contra. El que no té cap mena de discusió és el baix nivell cultural d'alguns espanyols que de tant en tant deixen el seu comentari per aquí.
Una pregunta: algun dels catalans que llegiu aquest diari, entreu també a diaris de Càdis, de Conca o de Càceres? Veritat que no? Sempre em sobta la quantitat de ciutadans espanyols que visiten diaris catalans, els entenen, i hi fan comentaris (generalment insultants i de qualitat ínfima) en el seu idioma. Crec que no hauríem de respondre-hi, ni debatre amb ells. La seua opinió sobre la nostra llengua, els nostres drets o el nostre procès d'independència és -senzillament- irrellevant.
Llengint el que lllig, no se qui es més feixista ací, quant de odi...
Aixó es com tot, si no es rentable no es du a terme i punto.
Xavier Mayo, aquí l'odi només el veig d'un costat. Nosaltres no anem a fer provocació als diaris de Madrid, l'únic que fem és defensar un dret tan fonamental com és el dret a la pròpia llengua. També et recomano que llegeixis l'article abans de fer comentaris, ja que el que diu és que Els guies que volen atendre els turistes en aquesta llengua ja no poden obtenir la llicència atorgada per l'organisme competent. No té cap relació amb cap pretesa rendibilitat.
1 2
Identificar-me. Si ja esteu registrats, abans d'enviar un comentari us heu d'identificar.
Registrar-me. Per opinar sobre aquesta notícia cal estar registrat.
El Grup Hermes no es responsabilitza dels comentaris fets pels usuaris ni els comparteix perquè enten que són responsabilitat exclusivament seva. Per aquest motiu tots els comentaris es veuran signats amb el nom, els cognoms i la població de llurs autors.
El Grup Hermes es reserva el dret de no publicar els comentaris que no s'ajustin a aquestes normes.
Si té problemes per fer comentaris comprovi les solucions als problemes més habituals a l'apartat corresponent a l'ajuda.