El català ha incorporat durant el 2009 unes 250 paraules noves, la majoria relacionades amb l'àmbit dels videojocs i la gastronomia, en una adaptació de termes provinents de l'anglès, el francès, l'italià i el castellà, ha informat avui el centre de terminologia Termcat en un comunicat.
Les paraules, aprovades pel Consell Supervisor del Termcat, l'òrgan que estableix la denominació més adequada dels neologismes científics i tècnics en col·laboració amb l'Institut d'Estudis Catalans (IEC), procedeixen també d'àmbits com ara les ciències de la salut, la investigació, la indústria i les noves tecnologies.
D'aquesta manera, termes com trobada LAN, filtració, mozzarella, pannacotta, brownie, mojito, guacamole i xurrasco, entre d'altres, ja són correctes en català.
































Comentaris
Identificar-me. Si ja esteu registrats, abans d'enviar un comentari us heu d'identificar.
Registrar-me. Per opinar sobre aquesta notícia cal estar registrat.
El Grup Hermes no es responsabilitza dels comentaris fets pels usuaris ni els comparteix perquè enten que són responsabilitat exclusivament seva. Per aquest motiu tots els comentaris es veuran signats amb el nom, els cognoms i la població de llurs autors.
El Grup Hermes es reserva el dret de no publicar els comentaris que no s'ajustin a aquestes normes.
Si té problemes per fer comentaris comprovi les solucions als problemes més habituals a l'apartat corresponent a l'ajuda.