Al Senat francès, com a l'Assemblée Nationale van arribant, al llarg dels anys, proposicions de llei d'algun diputat o senador –tant de dreta com d'esquerra– per donar un marc legal a les llengües “regionals”. Proposicions de llei sistemàticament refusades en nom de “la igualtat de tots els ciutadans”.
Demà dijous, 30 de juny, és al Senat que s'ha de debatre una proposició de llei presentada per Robert Navarro, en nom d'un grup de senadors socialistes. No hi ha cap possibilitat que aquesta proposició sigui aprovada, ja que la comissió de Cultura del Senat, que l'ha estudiat i debatut, ha refusat la totalitat de les 56 propostes del text. Segons la presidenta UMP de la comissió de Cultura del Senat francès, Colette Mélot, “la preservació del patrimoni de les llengües i cultures regionals és una responsabilitat que pertoca a les col·lectivitats territorials on s'utilitzen”. Mélot afirma igualment que “les llengües regionals no necessiten noves normes nationales ja que el marc legal actual és suficient”.
El president de l'associació bretona Kevre Breizh, Tangi Louam, explica que “una delegació de responsables culturals bretons es va entrevistar la setmana passada amb la senadora Mélot per defensar la proposició de llei”. La presidenta de la comissió de Cultura “va respondre, a tots els arguments de la delegació, amb una defensa de la unicitat del poble francès”. Finalment, les conclusions de la comissió que es presentaran demà a la sessió del Senat consideren que les propostes de protecció i promoció de les llengües de la proposició de llei del senador Navarro “serien massa costoses i àmpliament inútils”. El passat 20 de maig el Consell Constitucional francès va emetre una decisió segons la qual a França “no pot existir cap dret legal per a altra llengua que el francès”, segons la constitució en vigor.
Malgrat que l'any 2008 es va introduir a la Constitució francesa la frase en què s'afirmava que “les llengües regionals pertanyen al patrimoni de França”, aquestes llengües (català, basc, cors, occità, bretó, alemany d'Alsàcia, flamenc, etc.) no tenen cap estatut jurídic a l'Estat francès.

































Comentaris
Hi ha un error en el plantejament. No són les llengües les que tenen drets sino les persones. I per descomptat que les persones es poden dotar d'un marc jurídics que protegeixi el seu dret a emprar qualsevol llengua.
Ojalá en España se siguiese el modelo francés.Que ninguna lengua estuviese proscrita ni prohibida,pero que solo el español fuese la lengua vehicular en todo,sin perjuicio,repito, que las lenguas regionales tuviesen presencia en el ámbito público.Ni modelo franquista de prohibición,ni modelo francés de tolerancia pero con arrinconamiento,ni el modelo catalán de imposición de una lengua regional frente a la lengua común.Mi opinión pondra a algunos como la niña del exorcista,pero es mi opinión y nunca me cerrareis la boca.Al fin y al cabo financio al AVUI con mis impuestos...
Francesos i Espanyols: el càncer d'Europa
Quan hom viu a la Romandie - Suïssa francòfona - i en una regió econòmica que va des de Ginebra a Vevey, passant per Lausanne, plena de multinacionals, organitzacions internacionals i quadres estrangers molts d'ells anglòfons, plena de treballadors fronterers francesos, us puc confirmar el següent:
1- França és un Estat ridícul però perillós // 2- Un amic de la Alta Saboya em deia que "la France est le pays des sous-libertés" // 3- Els francesos més crítics són els qui treballen o viuen fora de l'Héxagone // 4- Espanya és una nació de bàrbars maleducats. Només cal haver sentit el llenguatge obscè que utilitzen els Espanyols arribats amb la lliure circulació de persones el 2004: renecs, paraulotes i comentaris sexuals a les dones. I no eren manobres sinó banquers. // 5- Ho va descriure en Jacques Attali : totes les antigues colònies franceses viuen en dictadures i corrup
Francesos i Espanyols: el càncer d'Europa
5- Ho va descriure en Jacques Attali : totes les antigues colònies franceses viuen en dictadures i corrupció la més absoluta. I s'hi pot afegir Espanya.
Ole tu. ole tu, Ara seriosament,, el model frances es el mateix, què el model del pp,ja no es posar-hi una llengu per sobre de l'altra, si no sencillament, es prohibir-la, d' una manera què sembli legal, argumentant-hi , el mateix què fan, com si hu fesin els altres , la desaparició de la llengua del veí,las llenguas son patrimoni dels païssos,cada país la seva llengua, Catalunya català, euskaleria euskera, galicia galleg , espanya castellà o espanyol , primer la llengua propia despres la del veí,això es una cosa què costarà d'entendre, tinc l'esperança què al final l'entendreu
Mansanares, a Burgos no tindries cap problema i no et veuries insultat als comentaris que per aci corren.
Jordi, els peixos tampoc tenen drets, ni les montanyes ni les llaunes de cervesa buides quant els hi fotem una patada i es per aixó que ens permetem el luxe de fer-lo tot malbe i sobre tot si al que li tenen que fotre es una llengua com el catalá, ¡¡ com que no te cap dret ¡¡ i a les persones que el parlen que que els bombin, per lo vist i escoltat a lEspanya només tenen drets les persones de llengua castellana.
El meu net te tres anys i a casa no escolta ni una paraula en castellá i a l ´escola está fent l´inmersió en catalá i tinc que dir que parla el castellá millor que jo, vol dir que lels vostres arguments i els de la Convivencia Civica Catala ( Quin nom, Mare de Dèu) cauen ells solets per terra. No prediqueu mes , si vos plau.
No me he equivocat, he dit CASTELLA i está ben posat.
Reportatge al TJ de France 2 sobre la Sagrada Família: entrevisten a en Jordi Bonet. Ho pronuncien bé perquè aquests idiotes francesitzen tot: noms, cognoms i el que els rota. Imagino que en Bonet els va dir que la t final es pronuncia en català. La periodista francesa - gent de molta mala fe - li etziba a en Bonet: "Alors, la Sagrada Família est une oeuvre pour la gloire de l'Espagne !". I en Bonet somrient li contesta: "pas pour l'Espagne, pour la Catalogne !".
Com podeu constatar, "ces cons" ni tan sols s'han assabentat de la Història del país on hi ha la catedral d'en Gaudí.
I encara pitjor: la presentadora del TJ l'Elise Lucet presenta el reportatge sobre ANTONIO GAUDÍ...!!! I encara sort que no pronuncia GODÍ com en francès ! Els gavatxos - com els Espanyols - un veritable càncer.
Frabcesos??
Si estàn parlant dels francesos perquè hi fiqueu Espanya? Els independentiste s sou uns paranoics.
Deixal´s Mria, un cop que desvian el seu veri cap a França no els distreguis de la tasca.
En Gavaldà i la Gir: Membres emèrits de la Colònia Espanyola
Com els Catalans del fòrum poden copsar, aquests dos individus pengen ara els comentaris en català. Bé, potser dir-ne català és fer-ne un gra massa. Un català ple de faltes que delata llur pertinença clarament.
Però el fet que no els llegiu els comentaris en espanyol els força a escriure en català malgrat que odien tot el que és català inclosa la llengua. Llur món és Espanya, la llengua espanyola, els toros, la mala educació, els renecs, les paraulotes i la resta de costums de la nació més bàrbara d'Europa.
Com podeu veure, els Catalans - Ells no ho són pas de Catalans ni ho volen ésser - podem aplicar aquest comportament a la nostra vida social:
*** NO CONTESTEU A NINGÚ QUE US PARLI EN ESPANYOL ***
Els Flamencs ho fan amb els Valons i... funciona a meravella.
/strong
"Primero la lengua própia y después la del vecino",dice Josep Serrret y se queda tán tranquilo...Supongo no te referiras al español,siendo que es la lengua propia del 85% de vascos (y en Alava y el Gran Bilbao,del 98,99 y 100%)...o en Navarra,donde el español es lengua propia del 97%...o en la própia Cataluña,donde el español es la propia de entre el 56 y el 60%,según que encuestas,y en el Area de Barcelona,del 75%...¿de que lenguas vecinas hablas?...¿del francés ,del portugués,del gascón...?
La propia de la mayoría de inmigrantes españoles.
Oriol, jo fa molt de temps que exerceixo.
Feixistes i xarnegos de merda... Después de constatar el que diu l'enquesta del CEO que es publica en aquesta mateixa plana, ja podeu anar pensant en alló que fareu, dintre de poc, quant siguém independents... Marxareu al vostre poble miserable. o be, os disfresareu de catalanistes de tota la vida, per poder conviure entre essers civilitzats??
1 2
Identificar-me. Si ja esteu registrats, abans d'enviar un comentari us heu d'identificar.
Registrar-me. Per opinar sobre aquesta notícia cal estar registrat.
El Grup Hermes no es responsabilitza dels comentaris fets pels usuaris ni els comparteix perquè enten que són responsabilitat exclusivament seva. Per aquest motiu tots els comentaris es veuran signats amb el nom, els cognoms i la població de llurs autors.
El Grup Hermes es reserva el dret de no publicar els comentaris que no s'ajustin a aquestes normes.
Si té problemes per fer comentaris comprovi les solucions als problemes més habituals a l'apartat corresponent a l'ajuda.