Societat

CHRIS DOVE

DIRECTOR DEL BRITISH COUNCIL A CATALUNYA

“El normal ha de ser parlar tres llengües”

“El nivell d'anglès dels catalans no és tan baix; això no canvia de la nit al dia”

“Cada cop hi ha més gent que vol títols per treballar a fora”

“Vam obrir el British Council per contrarestar la propaganda nazi”

PERFIL
Chris Dove és el director del British Council a Catalunya des del setembre del 2010. Entusiasta de l'ensenyament de l'anglès i home viatjat, veu amb optimisme l'aprenentatge de l'idioma a casa nostra, una de les assignatures pendents del país.

El British Council està d'aniversari. Fa setanta anys que es va obrir el primer centre a Catalunya i, des de fa prop d'un any, en tenen un altre a Sant Cugat del Vallès. Dijous passat ho van celebrar amb un homenatge a una de les figures més destacades del romanticisme, l'escriptor i poeta escocès Robert Burns.

Amb quin objectiu va néixer el British Council a Catalunya?
Quan vam obrir a Barcelona, l'any 1943, el nostre propòsit era, en bona part, contrarestar l'impacte de la propaganda alemanya.
I com es feia?
A través de cursos d'idiomes, tertúlies, vetllades musicals... L'oferta cultural i social va aconseguir aglutinar la petita burgesia catalana al voltant de les idees de la democràcia i es van crear uns vincles amb el Regne Unit que han tingut una gran profunditat i durada.
I ja ho tolerava, tot això, el règim de Franco?
Els alumnes d'aleshores comenten que era freqüent trobar-te la policia a la porta es sortir i que hi havia hagut algun incident, però era el règim mateix que havia autoritzat l'obertura d'aquests centres a Espanya.
Deu haver canviat molt el tipus d'activitats que fan ara, oi?
Ara mantenim l'activitat cultural, però la gran demanda de la nostra atenció està centrada en els cursos i els exàmens de llengua anglesa.
Per què és tan baix el nivell d'anglès dels catalans?
En realitat no és tan baix. Cal tenir en compte que aquestes coses no canvien de la nit al dia. La diferència entre l'any 1970 i ara és enorme!
Així i tot estem per sota de la mitjana europea.
A Catalunya, en general, el nivell és més alt que a la resta d'Espanya. El govern català ho té bastant ben enfocat. Té un pla per impartir classes d'altres matèries en anglès, que és una manera demostrada d'enfortir el coneixement de l'idioma i agafar-li confiança.
En què fallem, doncs?
El que de vegades ens molesta als professors d'idiomes és la reticència de l'alumne espanyol en general –i els catalans no en són cap excepció– a parlar l'idioma.
Fa uns mesos que a TV3 sentim parlar David Cameron i Barack Obama en anglès (subtitulats). Això ajuda a millorar el nivell?
Sembla una ximpleria, però és importantíssim. D'aquesta manera ens acostumem a utilitzar l'idioma, a veure la llengua estrangera com una part normal de la nostra vida diària. A Portugal ja fa molts anys que ho fan i tenen més naturalitat a l'hora d'utilitzar un segon idioma.
Quines altres mesures pot prendre l'administració per ajudar a l'aprenentatge de l'anglès?
Jo crec que és més una qüestió personal. Hi ha un munt de material a disposició de qui el vulgui aprendre: pel·lícules, materials a internet, aplicacions per a mòbils... És l'individu qui ha de mentalitzar-se que el normal és parlar la llengua materna i dues més.
Està notant la crisi econòmica el British Council?
Hi ha persones que no estudien anglès per una qüestió econòmica, però, d'altra banda, creix la necessitat de saber l'idioma i una cosa contraresta l'altra. El que sí que es nota molt és que hi ha un major interès en els títols a causa de l'emigració d'universitaris que estan buscant feina a fora.

Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.