La immersió lingüística en català no perjudica el domini del castellà. Tampoc és un fre per als estudiants castellanoparlants a l'hora d'adquirir els coneixements en la resta d'assignatures. Dos mites recurrents que esgrimeixen els col·lectius contraris al model educatiu català i que rebaten els resultats de les proves d'avaluació i les investigacions dels experts.
En el rànquing de comprensió lectora de l'últim informe PISA, del 2010, Catalunya se situava per sobre de la mitjana de l'Estat. A més, el resultat obtingut per l'alumnat català de 15 anys, un total de 498 punts, només el superaven els estudiants de Madrid i Castella i Lleó. La resta de territoris estatals obtenien pitjor puntuació.
La prova estatal que avalua la competència en comunicació lingüística a segon d'ESO va tornar a situar aquest 2011 Catalunya per sobre de la mitjana estatal. Els alumnes catalans van superar els de les Balears i el País Valencià, on l'escolarització en català és minoritària.
Un altre indicador de l'ensenyament a secundària que mostra l'equilibri entre català i castellà és el percentatge de superació de les dues matèries. Als tres primers cursos, vuit de cada deu estudiants d'ESO van superar el català i el castellà en un percentatge igualadíssim.
A primària, l'avaluació de les competències bàsiques de l'alumnat de sisè realitzada el 2011 va evidenciar, novament, que el coneixement de les dues llengües és similar amb un lleugeríssim avantatge, de només 3,6 punts, favor de la catalana.
Un altre dels cavalls de batalla dels col·lectius que reneguen de la immersió lingüística és que perjudica els alumnes castellanoparlants a l'hora d'adquirir coneixements, ja que no poden seguir les classes de matemàtiques o ciències socials en llengua materna. Els resultats també desmunten aquest mite.
El curs 1993/1994, l'últim en què es van impartir classes en castellà com a llengua vehicular, es van analitzar vuit apartats d'àrees matemàtiques entre castellanoparlants que ja formaven part d'un programa d'immersió i entre els que continuaven estudiant en castellà. En tots els coneixements, des de la geometria fins a l'àlgebra, l'alumnat que formava part d'un centre amb immersió obtenia millors resultats.
Avui, les avaluacions de comprensió matemàtica i científica de l'informe PISA també situen Catalunya per sobre de la mitjana estatal i de comunitats autònomes on tot l'alumnat està escolaritzat en castellà. Amb 496 punts, els estudiants catalans van superar en matemàtiques els de Cantàbria o Astúries. En ciències es van situar per davant de bascos i murcians, entre d'altres.
En aquest sentit, diferents estudis que van més enllà de la immersió a Catalunya demostren que l'alumnat bilingüe obté millors resultats educatius que els que únicament dominen una llengua.

































Comentaris
A aquests nivells de sarcasme a mi què m'importa si la immersió perjudica o no el domini del castellà , jo estic amarat de català i aquest és l'unic que m'interessa, a Castilla el castellano i a Catalunya el català. Els espanyols que en el seu imaginari porten imprès el colonialisme per sempre més a mida que s'estaven quedant sense colònies perquè hom guanyava la llibertat ara en l'ultima colònia que els hi queda són capaços de distorsionar la mateixa semàntica de les paraules ´castellano de Castilla i català de Catalunya', només pel sol fet de manar i manipular el propi sentit de la paraula democràcia que ells la interpreten com la dimanant de les lleis que es fan ells mateixos a la seva mida encara que estiguin farcides de genocidi cultural -llegiu detingudament el panflet programàtic del Rajoy de continuar imposant les seves lleis-. Només hi veig una sortida al caos actual i els catalans savem quina és.
Res a fotre si la immersió lingüística perjudica o no la llengua dels Ocupants i Colons !
Tothom ho sabia quan el 1978 s'encetà el procés. Els infants dels funcionaris i colons espanyols MAI NO HAN ADOPTAT EL CATALà COM A LLENGUA PRÒPIA !
Aquest comportament és directament lligat a la manca d'intel.ligència de les miserables èlits catalanes que no veieren res més que la por al "lerrouxisme".
Resultat: els colons espanyols de 3a generació ja educats a l'escola catalana REBUTGEN DE PARLAR CATALà i no se senten pas Catalans.
I ho escriuen a tots els webs catalans. Quan ho fan en català els llegeixo i em trobo amb els mateixos arguments que el xicot de Lausanne de mare catalana i pare espanyol que no sap parlar català perquè la seua mare no li ha parlat mai: diu que és català i espanyol. Però deslliga la llengua del fet d'ésser català.
Naturalmente que hay que desligar la lengua de ser o no ser algo. ¿Son acaso los andorranos catalanes porque hablan catalán? Ni se les pasa por la imaginación. ¿Son acaso los irlandeses ingleses porque adoptaron el inglés en lugar del gaélico? ¿Son acaso los austríacos, o los suizos, o los del país impronunciable de Liechstentein alemanes porque hablan alemán, o los belgas franceses porque hablan francés u holandeses los de habla flamenca? ¿ O los de USA o el resto de América Latina que hablan español o portugués? Dejémonos ya de decir tonterías identitarias.
pues es llastima que no el perjdiqui,per ells han perjudicat hi perjudican tan com poden hi han pogut, hi molts ja estem fins als pebrots d'aguantar la humiliacio l'espoli hi las imposicions contants dels espanyols ! a Catalunya,CATALA!
dissabtell, proba a pronunciar, ligtenstaein "estaras bastan aprop, es impronunciable per els que desconeixen l'idioma alemany , cosa de cultura a la que els espanyols estan poc acostumats ,sobre tot si es tracte de parlar altres llenguas que no siguin la seva imperial, sence imperi ,esta clar!
Menys castellà i més anglès!
Aquestes darreres mesades han estat farcides d'atacs a la nostra identitat i a la nostra llengua. Espanya vol mantenir unides per collons a les nacions que hi ha dins seu i convertir-les en un fos homogeni. Arriben els jorns decisius per conquerir la Independència.
Juan Sabadell, las verdades no interesan los cegados del avui, les producen urticaria. Así como se creen que los austriacos y los suizos son alemanes por que hablan el alemán, se creen que los valencianos somos, queremos ser o debemos ser catalanes por que compartimos una lengua. Ya pueden esperar a que nos traguemos sus leyes. Ingenuos. O fantoches.
Jo soc un nouvingut; no vull dir que hagui marxar fora i estigui aqui de nou. De fet no vaig estudiar català a l'escola però si que tinc que dir que, gràcies al meu oncle, lleidatà de segona generaciò, em va fer entendre l'importància de la llengua materna. Bensegur un ciudatà d'un pais africà o del est d'Europa conserven a casa els seus llenguatges. A l'escola potser es millor cercar la bona convivència donçs conec molts companys que ja parlaven de tornar a casa. Si volem recordar els fets em de esforçarnos a intentar conviure. Els nebots no em diuen qué estudien a l'escola però sembla que son al punt a les vuit del matí per agafar el bus i sortir a veure els companys. La nena ja comença a escriure força be al xats de l'internet (12 anys) i el nebot, normal, no em diu res. Es una generació nova i crec que ja aniran fent. Ruptura generacional a la vista i lluita conservadora.
He visto en varias ocasiones niños de orígen magrebi,chino o de otros paises hablando entre ellos español.No los idiomas en que hablan en su casa (árabe,tamazig,chino de cualquier variedad,rumano,etc...).,ni catalán que es lo único que les enseñan en la escuela,sino español...porque es la lengua que simplemente ven que les hara ciudadanos plenos,con plena comunicación con los demás y plenamente integrados.Vuestras afurmacines simelmene no estan hechas con la razón,sino con el nacionlimo.Y por hacer las cosas asi os sale el tiro por la culata...El español es ya desde hace años LA LENGUA DE CATALUÑA.
Els espanyols del PSOE (i PSC) i PP ja no ens enganyen. L'aniquilació de l'Estatut que va sortir aprovat pel Parlament de Catalunya feta pel PSOE i l'afusellament perpetrat pel TC a instàncies del PP, ens han obert els ulls a tots els catalans. L'únic camí per Catalunya és la llibertat, independència.
PD.- Per cert, l'espanyol no existeix, existeix el castellà, llengua imposada per les armes arreu on es parla.
T'hi acostes però no l'encertes del tot Juan de Sabadel i Daniel de Valencia. Ho podem contemplar a l'inversa: Tu has deixat de ser espanyol per fet de viure a Sabadel? i el cas de Daniel defineix-me que és el ser valenciano. Ho ets a l'estil de Rita Barberà o de l'escriptor Joan Fuster?, perquè estem parlen de dos països que no s’assemblen de res. Si vols en una altre ocasió et diré (cosa que no us interessa que us ho repatim perquè ja ho sabeu tots dos) que és el ser i sentir-se català . Resulta que la vostra inherent i secular militància espanyolista te una santa missió mai assolida del tot: Assimilar dins de l'imperi l'unic poble rebel que els queda, Catalunya. Poseu-vos-hi fulles
La immersió no només perjudica el domini del castellà sinó que el torna una cosa totalment inintel·ligible: afurmacines, simelmene, nacionlimo...
Aquets informes tanquen la polemica, es evident que el sistema es el correcte, si un cas faltaria algunes hores mes del català, pero te el problema que no hi hen mes hores.
Els trolls mesetaris tenen raó: els nens parlen castellà al pati i si trobeu un grup de "quillos" al metro o a les Rambles, veureu que parlen un castellà de clavaguera. La major part dels paletes (o txapussers) que us venen a casa no tenen la decència de parlar-vos en català.
Què vol dir això? Vol dir que, malgrat la immersió lingüística, sí que és cert que els nens i els joves ens entenen, però com que són els fills dels colons espanyols o dels immigrants de fora d'espanya, tenen interioritzada la creença que, fora de les aules, no cal parlar català pequè els catalans també entenen el castellà.
D'això en tenim nosaltres la culpa perquè sempre hem cedit, de grat o per força (més aviat això darrer)
Així, doncs, PARLEM SEMPRE EN CATALÀ!
Conquerim la independència! Serà l'única manera de mantenir-nos com a poble.
Josep S Cirera, no mezcles los churros y las merinas, el tocino y la velocidad. El sentimiento de ser valenciano, se mofa de Joan Fuster como de Rita Barberá y de María de la O. Aquí tampoco interviene el imperio desconocido al que te refieres y ninguna colonia. Vuelvo a repetir; cuando los quebecquenses quieran ser franceses porque hablan el francés, los valencianos querremos ser catalanes. Mientras tanto, ya podéis esperar (en vía muerta). Ilusos. O fantoches
Algú, pot pensar què ens importa gaire, si el castellà, es perjudicat per l'inmersió lingüistica?, per la meva part, m'importa una merda, HA, srs, juan sabadell, i en manzanares, ja feu una mica de podor a ranci, pot ser podria camviar-hi una mica el vostre discurs, sempre el mateix, collons què passadets, espanya molt , molt lluny, què fà podor a tifa.....................
Daniel, Primer esbandeix-te les idees si és que n'has tingut mai cap. Segon: No inventis una altre Valencia que se't trencaran totes. Amb les dues que te definit te’n sobren: Valencia capital Valencia i Valencia capital Madrid. Tu tria la que vulguis (no t'esforcis que tots saben quina, i el peu que calces) i els altres en tindrem el criteri que ens dongui la gana. I fes-t'ho mirar sapastre.
http://goo.gl/XQnBl
Serán los castellanohabla ntes los que ocupen casi todo el mercado laboral,por lo menos aquellos trabajos donde sean imprescindibles hablar,leer y escribir correctamente el español,que son caso todos.Imposible ser abogado,médico,comerciante,directivo,hostelero,asesor fiscal,asegurador,funcionario,empresario,administrativo,etc...en Cataluña si no se sabe español...El problema lo tendrán vuestros hijos y nietos.Y repito,poco me importara.Y es que terminareis hablandoles español en vuestra casa,para que lo aprendan y puedan ser algo en la vida o enviarles a Valencia o Sevilla para que lo aprendan...Y si no,púes a trabajar a comarcas como el Pallars Jussa,el Solsones,Las Garrigas,el Priorato el Pallars Sobira.
1 2
Identificar-me. Si ja esteu registrats, abans d'enviar un comentari us heu d'identificar.
Registrar-me. Per opinar sobre aquesta notícia cal estar registrat.
El Grup Hermes no es responsabilitza dels comentaris fets pels usuaris ni els comparteix perquè enten que són responsabilitat exclusivament seva. Per aquest motiu tots els comentaris es veuran signats amb el nom, els cognoms i la població de llurs autors.
El Grup Hermes es reserva el dret de no publicar els comentaris que no s'ajustin a aquestes normes.
Si té problemes per fer comentaris comprovi les solucions als problemes més habituals a l'apartat corresponent a l'ajuda.