Dimecres, 8 de febrer del 2012

Tancar la finestra Tancar
Cultura
Imprimeix Augmentar la font Mida de font normal Disminuir la font
Comentaris 5 comentaris Enviar un comentari
DOLORS MIQUEL  POETA

«Barcelona té una llengua pobríssima, no pot ser mirall de res»

Foto: EL PUNT

Edicions 62 acaba de publicar Cap home és visible, un ampli volum de poesia catalana medieval, en què Dolors Miquel ha triat els poemes i els ha adaptat al català modern, respectant-ne contingut i vers, per apropar-los al lector. L'obra inclou una introducció del medievalista Stefano M. Cingolani

Per què un llibre com aquest?
–«És molt fàcil. Hi ha una sèrie de poetes d'aquí que m'encanten. Però no en podia parlar amb ningú perquè resulta que la gent que es dedica a escriure, es pensa que tota la nostra literatura està a finals del segle XIX i al segle XX. Sembla que no hi hagi res més. Per altra banda, quan jo anava a llegir-los, veia que no els podia llegir tranquil·la, que estaven en una llengua que em costava molt de desxifrar. Ho vaig fer per això. I també perquè vull que siguin llegits, perquè jo estimo aquests poetes.»
–Hi ha poetes coneguts i d'altres que no. Hi ha hagut feina de rescat?
–«No es tracta de rescatar res que estigués ofegat. Senzillament es tracta de mirar el que no es mira. La cultura que tenim és una tria de mirar cap a un lloc o cap a un altre.»
–Com ha estat el procés d'adaptar-ho al català modern?
–«El que jo he intentat és ser molt fidel, respectuosa. He conservat el ritme i la rima, que ha sigut la dificultat. Hi ha poemes en què la rima es repeteix en la mateixa estrofa en set estrofes. I és clar, busca qui t'ha pegat. Les paraules moltes vegades no coincideixen. Aleshores has de donar la volta, retorçar la sintaxi.»
–És l'antologia més exhaustiva de poesia medieval?
–«En el sentit que surten moltes coses, sí. Hi ha els primers poemes, com el Plany de la mare o la peça pornogràfica del monjo de Sant Joan de les Abadesses, o els poetes del Cançoner de Ripoll o els poetes cortesans dels segles XIV i XV. N'hi ha que són molt porquissons, de mala llet i, després, de riure. Hi ha la poesia més cortesana, però també una poesia més dionisíaca, que apel·la als sentits de la vida més animals. També m'ha agradat molt acabar el llibre amb la peça d'un valencià, el Gassull, que és La brama dels llauradors, perquè fa anar valencianismes. Hi ha aquí també un trencament d'aquesta idea d'un català estàndard per a tothom. M'agrada que una llengua sigui acolorida. Una norma repetida és la mort d'una llengua. Hi ha d'haver una norma perquè no se'n vagi de mare, però a partir d'aquí, enriquim-la.»
–Literàriament, en el que es fa ara, també passa això?
–«És clar. Aquesta mentalitat una mica obsoleta d'associar el que és dialectal amb vulgar i el que és normatiu barceloní amb culte, i pensar que una paraula que es diu a Amposta o a Ultramort, perquè es diu allí i ja no es diu aquí, a Barcelona, és una cosa que ja no té alçada, és ser una mica ruc. Barcelona té una llengua pobríssima, que no pot ser miratge ni mirall de res, en aquests moments. I fa anys. Aquí què munyirem si la vaca està seca? A on hi ha riquesa és on es parla el català a totes hores i la llengua és creativa encara.»
–Recitant, quines reaccions ha rebut?
–«Per mi, l'única llengua existent és el lleidatà. Ara ja no, però quan era petita, quan la vaig mamar i la vaig aprendre, no hi havia res més. Per mi, l'estrany era sentir got, en lloc de vas. Fins i tot em feia mal a l'orella. O bufona en lloc de bonica, em pensava que em deien que era grassa com un àngel barroc. No ho entenia, jo. No hi trobava aquesta bellesa implícita. A ells els passava a l'inrevés.»
–En la literatura catalana s'oblida massa la literatura medieval?
–«És com si amb Llull i amb March haguéssim acabat tot ja. Som desconeixedors de la nostra tradició. És anormal que la gent que està dins de la cultura i fa cultura tant se li'n de tot això. No estem en una cultura normal. És el primer que ens hem de posar al cap. És com si una tia coixa es pensés que té dues cames.»
–Al castellà no li deu passar això, no?
–«Què els ha de passar als castellans? Si se'n van anar allà, amb els bolivians, els colombians... i els hi van fotre enlaire les llengües. Em sembla increïblement irritant. M'irrita perquè veig que tenen una cultura superforta, una expansió que és enorme i continuen i es queixen que estan discriminats aquí. Jo no tinc res contra la gent que fa cultura castellana. Però la pasma conqueridora, subtil, que corre per les nostres terres amb aquest rotllo victimista no la suporto.»
Nascuda a Lleida el 1960, és considerada una de les veus poètiques més reconegudes del panorama català. Bregada en nombrosos recitals, ha publicat diversos volums de poesia, com ara Llibre dels homes (1998), Haikús del camioner (1999), Gitana Roc (2000), Versos de la terra i Aioç (2004), Missa pagesa (2006) i El musot (2009), entre d'altres.
Darrera actualització ( Divendres, 25 de juny del 2010 02:00 )
Publicat a

Desar aquesta pàgina a:

Google! Digg! Reddit! Del.icio.us! Mixx! Live! Technorati! StumbleUpon! Simpy! Yahoo! Wikio Barrapunto.com webeame.net Meneame Twitter Facebook! La Tafanera

Comentaris

avatar Laia Hernández Pla (Barcelona)
Senyora Miquel, en quin món viu? L'actitud a què fa referència en relació amb la norma culta i els dialectes vulgars no només és obsoleta sinó que fa molt de temps que és clarament minoritària. Ara, el que veig que no hem superat encara és la dèria de fer el contrari (que és, per tant, igualment absurd) i atacar sistemàticament tot allò que té a veure amb Barcelona. Això sí, el titular assegura la complicitat sorneguera de moltes ments privilegiades arreu del país. A veure si comencem a madurar tots plegats!
avatar Jordi Riera Garrell (Barcelona)
Felicitats per la iniciativa. ´´es una molt bona manera de recuperar la nostra cultura, aquella que molts diuen que no tenim, i de fer la naci´´o catalana m´´es gran. felicitats!! aquesta tarda vaig a comprar-me el llibre! hem de fer cultura.
avatar David Pont Verdaguer (Artesa de Lleida)
Iep, Laia, i què fa TV3? Discrimina des de fa anys els dialectes "perifèrics". El model lingüístic de TV3, que és el model principal de català, perquè arriba a molta gent, és, com diu Dolors Miquel, terriblement pobre. No es veu enlloc la feina dels correctors. Si tenen l'oportunitat de difondre el terme "sahrauí" perquè és notícia durant un mes, no dubtis que ells difondran una paraula castellana que no surt al diccionari, "saharaui". I així va la cosa. El senyor Camps Mundó, com a poeta que també és, a part de cap lingüístic de TV3, hauria d'estimar més la llengua. Però el criteri no és prestigiar-la sinó rebaixar-la i atansar-la al castellà. Si no, no s'entén.
avatar Jordi Castellarnau i Sornaguera (Campllong)
Sempre la mateixa historia. A quina Barcelona es refereix, a la dels immigrants dels anys 60, a la dels fills d'aquest, a la dels immigrants actuals, a la del reducte de catalans que subsistim rodejats de forans, a la Barcelona que està farta de suposats intel•lectuals que volen munyir la vaca de l’estupidesa? Reflexioni el que diu, que li fa falta.
avatar Josep Casalta Casanovas (Vila-real)

BEN SEGUR....Que quedarà en l´història catalana l´any 2010 com l´any que els catalans van despertar del seu son "letargo" i...REHOSTIA com ho han fet....clar tants anys "aletargats" els hi sobren les iniciatives per tots els costats, és vostre també part d´aquest moviment? que quede constància, EP que jo també vaig participar EH? i vosaltres amics meus PASBORT i Cia. no els tornarem a dir ja "BORREGOS", no patisques PITARCH d´ara endavant direm ja corders, com veus LES UTOPIES TAMBE ES PODEN CUMPLIR!!!.

Escriure un comentari
Identificar-me. Si ja esteu registrats, abans d'enviar un comentari us heu d'identificar.
Registrar-me. Per opinar sobre aquesta notícia cal estar registrat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable donar-se d'alta en el registre del Grup Hermes i acceptar les Normes de Participació. No s'admetran registres incomplets ni comentaris que vulnerin els drets i l'honorabilitat de les persones.
El Grup Hermes no es responsabilitza dels comentaris fets pels usuaris ni els comparteix perquè enten que són responsabilitat exclusivament seva. Per aquest motiu tots els comentaris es veuran signats amb el nom, els cognoms i la població de llurs autors.
El Grup Hermes es reserva el dret de no publicar els comentaris que no s'ajustin a aquestes normes.
Si té problemes per fer comentaris comprovi les solucions als problemes més habituals a l'apartat corresponent a l'ajuda.
 

Canvi de municipi

Tenim 1.853 municipis amb continguts locals. Trieu-ne un:

Llista municipis
Darrers municipis visitats:
Fés Girona/Local la pàgina d'entrada

Enquesta

Enquesta: Us va agradar la gala dels Premis Gaudí de Cinema?
Us va agradar la gala dels Premis Gaudí de Cinema?
 

Tradueix-nos - Translate