cultura

Softvalencià valora que Windows 8 es puga configurar en valencià

És una iniciativa dels membres valencians de Softcatalà i d'Escola Valenciana per promoure l'ús del programari en valencià

Té el reconeixement dels serveis lingüístics de les universitats públiques valencianes i de l'AVL

Softvalencià és un lloc web amb guies i programari per posar l'ordinador en valencià. Softvalencià és una iniciativa dels membres valencians de Softcatalà i d'Escola Valenciana per promoure l'ús del programari en valencià. Softvalencià té el reconeixement dels serveis lingüístics de les universitats públiques valencianes i de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua.

El Windows 8 ha inclòs el valencià entre les llengües disponibles. Els usuaris podran configurar el seu sistema en valencià en pocs passos gràcies a la nova gestió de llengües implementada per Microsoft. Amb el Windows 8, Microsoft ha fet una tasca molt completa, acurada i que ha resultat en un sistema completament traduït al valencià: una traducció que segueix la qualitat característica d'aquest sistema.

L'usuari ja pot anar a la secció d'idiomes disponibles i des d'allà seleccionar el valencià. El resultat serà que totes les aplicacions que Microsoft inclou per defecte, a més del sistema Windows en si mateix, estaran en valencià, com ara: L'Oratge, El cercador Bing, El gestor de correu, L'aplicació de fotografies, etc.

Amb la nova traducció al valencià del Windows 8, es defineix un estil de traducció del programari en valencià que qualsevol altra empresa o institució que vulga traduir programari al valencià podrà seguir. És un pas molt important en la normalització del valencià en l'àmbit informàtic, i per això donem l'enhorabona a Microsoft per la faena que s'ha fet amb la traducció valenciana. També volem agrair la faena feta per tots els valencians que han estat involucrats en el projecte.

A més, el Windows fa servir un codi de llengua acceptat pels estàndards internacionals, que en el cas del valencià és “ca-valencia”. Aquest codi, com el de qualsevol codi de varietat (com els d'anglés, o els d'espanyol), assegura que, quan un usuari instal·la un programa que està disponible en valencià, se li mostrarà en valencià (per exemple, el Microsoft Office). En cas que no hi haja traducció al valencià, però sí a la variant general (català), aleshores se'n mostrarà la traducció catalana, cosa que assegura a l'usuari la màxima disponibilitat de programes en la seua llengua.

Secció de llengües

Pel que fa a la denominació de la llengua, els principis que estableix la mateixa Acadèmia Valenciana de la Llengua en el seu Dictamen sobre els principis i criteris per a la defensa de la denominació i l'entitat del valencià, de febrer de 2005, segons el qual “La diversitat onomàstica del valencià no pot servir de base a iniciatives que projecten una imatge fragmentada del sistema lingüístic que els valencians compartim amb altres territoris”, i demana que “s'harmonitze la dualitat onomàstica del nostre idioma amb la projecció d'este com a una entitat cohesionada i no fragmentada”. Per això precisament Softvalencià opta per la denominació “català (valencià)” en el programari que tradueix a la variant valenciana.

Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.