El lector escriu

Així no

Vivim a la urbanització de Sant Ramon al costat del aqüeducte romà de les Ferreries a Tarragona. L'escola que ens pertany és la del barri annex de Sant Salvador. Dijous a les tres de la tarda hi teníem una reunió per tractar aspectes de curs vinent. El director va començar la reunió dient que seria millor fer-la en espanyol (70% immigració magribina, 29% d'arreu i nosaltres) i hi havia fins i tot un traductor de l'àrab. No n'hi havia cap de l'àrab al català? On són els meus drets? Diu la meva dóna que quan van venir ells l'any 1985 de l'Aragó es feien les reunions en català i, si hi havia algú que no ho entenia, anava l'endemà i li ho aclarien. Estic molt trist i decebut, anem enrere. Jo m'he aixecat i he marxat. Espero que trobin plaça per al meu fill en una altra escola, amb el trasbals que això ens comportarà. Volem viure la cultura del nostre país i aquí no és possible.

Tarragona

Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.