Llenguatge
Entenc que hi hagi una flaca pels palestins, malgrat que és un conflicte complex que se m'escapa. Ara bé, als mitjans, les notícies van tan tenyides que fa vergonya. Es veu que els coets “cauen” sobre la població d'Israel. En canvi, helicòpters israelians “disparen” míssils contra la població. Palestins joves, petits i grans són “assassinats” per l'exèrcit hebreu, mentre que els seus soldats es “perden”. Que hi ha desproporció? I tant! Cent a un. Això Hamas ja jo sap quan llança coets. Potser és el que pretén i tot. En qualsevol cas, la notícia pot ser la desproporció, però ocultar les accions de Hamas en el llenguatge no ajuda a entendre el conflicte
Barcelona