Divendres, 25 de maig del 2012

Tancar la finestra Tancar
Opinió
Imprimeix Augmentar la font Mida de font normal Disminuir la font
Enviar un comentari
l'escaire

Aquesta llengua tan difícil

Detall d'un dels exàmens de selectivitat que es van fer a la ciutat de Girona. Foto: LLUÍS SERRAT.

Aquesta setmana, en els exàmens de selectivitat, un dels dos textos que es proposaven en la prova de català, com a matèria d'anàlisi i comentari, era el poema Bèlgica, de Josep Carner. El mateix dia vam poder sentir als mitjans queixes respecte de la dificultat de l'examen. Vam quedar parats. Bèlgica, difícil? Si és un poema diàfan, que va estirant el fil d'una idea, amb una lògica fluïda, i que comença amb el més bell alexandrí, potser, de tota la poesia catalana, «Si fossin el meu fat les terres estrangeres...» L'endemà a la portada d'aquest diari llegíem: «Carner, l'escull de la selectivitat». A la pàgina 2, el titular era: «El català torna a ser l'os de la selectivitat». I el subtítol: «Alumnes i professors critiquen la dificultat de la prova de llengua i literatura catalanes en la primera jornada d'exàmens». Es publicava el poema i, al costat, les preguntes d'examen. Alguna, de matèria gramatical, potser era complicada, però vam trobar que la majoria corresponien al que es pot demanar raonablement a uns estudiants que han fet l'ESO i el batxillerat. Tal com insinuava el titular principal, però, no és el primer any que es critica un suposat excés de dificultat de la prova de català. Hi ha hagut anys que l'assumpte encara ha dut més cua. Què ho fa que el català sembli tan difícil? Com s'ha creat aquesta fama? La resposta potser és en unes imatges que ens va oferir TV3. Unes noies que acabaven d'examinar-se es queixaven de la dificultat de la prova de català. Ho feien parlant en castellà. Hem de suposar que aquestes noies, de 18 anys, han estat educades a Catalunya, però quan els posen un micròfon de TV3 a davant responen en castellà. Hi tenen tot el dret, naturalment, com si ho fessin en romanès o en urdú. Però el detall és revelador. Explica moltes coses del que passa a les aules i a fora. És un bon test sociològic i dels resultats de l'educació. Ja poden anar ensenyant-nos enquestes i estadístiques, les autoritats educatives. La reacció espontània d'aquelles noies no pot ser més definidora. És el millor examen. Així no ens estranya gens que trobin difícil el poema de Carner.

Darrera actualització ( Dissabte, 13 de juny del 2009 02:00 )
Publicat a

Desar aquesta pàgina a:

Google! Digg! Reddit! Del.icio.us! Mixx! Live! Technorati! StumbleUpon! Simpy! Yahoo! Wikio Barrapunto.com webeame.net Meneame Twitter Facebook! La Tafanera

Comentaris

Escriure un comentari
Identificar-me. Si ja esteu registrats, abans d'enviar un comentari us heu d'identificar.
Registrar-me. Per opinar sobre aquesta notícia cal estar registrat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable donar-se d'alta en el registre del Grup Hermes i acceptar les Normes de Participació. No s'admetran registres incomplets ni comentaris que vulnerin els drets i l'honorabilitat de les persones.
El Grup Hermes no es responsabilitza dels comentaris fets pels usuaris ni els comparteix perquè enten que són responsabilitat exclusivament seva. Per aquest motiu tots els comentaris es veuran signats amb el nom, els cognoms i la població de llurs autors.
El Grup Hermes es reserva el dret de no publicar els comentaris que no s'ajustin a aquestes normes.
Si té problemes per fer comentaris comprovi les solucions als problemes més habituals a l'apartat corresponent a l'ajuda.
 

Canvi de municipi

Tenim 1.853 municipis amb continguts locals. Trieu-ne un:

Llista municipis
Darrers municipis visitats:
Fés Barcelona/Nacional la pàgina d'entrada

Ofertes de treball a Barcelona

COMERCIAL

GRUP CATALA DE TREBALL, ETT, S.L.

24/05/12 16:41 - BARCELONA

CAP DE TRÀFIC

GRUP CATALA DE TREBALL, ETT, S.L.

24/05/12 16:41 - BARCELONA

Portal de feina de la Generalitat de Catalunya

Enquesta

Enquesta: Qui creieu que guanyarà la final de la Copa del Rei?
Qui creieu que guanyarà la final de la Copa del Rei?
 

Tradueix-nos - Translate

Troba'ns a Facebook

Google +

Segueix-nos a Twitter