Llibres

La Nobel feminista pendent

Tigre de Paper treu ‘Jo, Tituba, bruixa negra de Salem’, de Maryse Condé

Maryse Condé (Guadalupe, 1937) és una escriptora i activista feminista que fa anys que sona com a Nobel de literatura. El 2018 es va reconèixer el conjunt de la seva obra amb el Nobel alternatiu que es va concedir quan es va cancel·lar el premi oficial a causa de l’escàndol protagonitzat pel dramaturg, fotògraf i membre del jurat Jean-Claude Arnault, acusat d’assetjament sexual i de filtracions.

Per a la campanya de tardor, l’editorial manresana Tigre de Paper presenta Jo, Tituba, bruixa negra de Salem, de Maryse Condé, amb traducció d’Oriol Valls. És una obra del 1987 que “per primer cop es podrà llegir en català”, va explicar l’editor Marc Garcés. “És una obra de ficció amb molta base real dels judicis de Salem del 1692 i la primera de les que tenim previst publicar d’aquesta autora”, hi va afegir l’editor d’una editorial en règim de cooperativa amb vuit socis i dos més a punt de formar-ne part.

“Som una editorial, sí, però des del principi, i acabem de fer deu anys, cerquem agitar el pensament crític, per això organitzem la fira Literal de llibres radicals, editem la revista Catarsi i ara ens comencem a fer càrrec de l’editorial Bellaterra, de pensament crític acadèmic”, va explicar Laia Altarriba, responsable de la comunicació de l’editorial.

Una altra de les novetats de ficció de cara al setembre és Una nova època, de Silvia Ballestra, amb traducció d’Anna Casassas. “No és una obra tan política com les que acostumem a publicar, però sí que té tot de reflexions a l’entorn del planeta des d’una visió ecologista”, va comentar Garcés.

Els assajos que venen

A la tardor també publicaran sis assajos combatius, senya identitària de l’editorial. La voluntat de canviar. Homes, masculinitat i amor, de Bell Hooks, amb traducció de Marta Pera; Com alliberar-nos. El feminisme negre i el Combahee River Collectiva, de Keeanga-Yamahtta Taylor, amb traducció d’Aurora Ballester; Anarquia relacional. La revolució des dels vincles, de Juan Carlos Pérez Cortés, amb traducció de Núria Vida; La fi del control policial, d’Alex S. Vitale, amb traducció de Lourdes Bigorra; Apostes. Símptoma d’una època, de Cristina Barrial i Pepe Del Amo, amb traducció d’Oriol Valls, i l’inici de la col·lecció de textos històrics Fil Roig –coeditada amb Lo Diable Gros–, amb Catalanisme i socialisme, de Gabriel Alomar amb edició i pròleg de Xavi Milian.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia

música

Pol Wagner crea el seu tercer disc amb intel·ligència artificial

girona
girona

Enyorat Joan Domènech

girona
exposició

Al fons del mar, al centre de la Terra i a la lluna amb Jules Verne

barcelona
música

Fonso Castillo publica ‘Las ganas de verte’, una cançó per afrontar una pèrdua

girona
TEATRE

Carme Sansa capitalitza un drama sobre l’empatia entre jueus i palestins

BARCELONA
Cultura

Mor Juan Brujo, líder de la banda d’extrem metal Brujería

patrimoni

La Sagrada Família escalarà l’any que ve els 172’5 metres

Barcelona
cultura

El festival Premià del Mal reunirà escriptors de novel·la negra i criminòlegs

premià de mar
Lluís Riera
Novel·lista

“Volia escriure un ‘thriller’ negre i cru ambientat a la Catalunya interior”

Barcelona