Arts escèniques

Un perfum que contagia

Oui! reforça la creació francesa catalana i escampa funcions fora de Barcelona

El festival d’arts escèniques Oui! Festival de Théâtre en Français (l’únic de cultura francesa que es realitza a Catalunya) torna a presentar cartell, després de l’anul·lació del 2021. Aquest any ho fa reforçat amb vuit peces mai vistes a Catalunya. A la falta dels escenaris de l’Institut del Teatre (que aspiren a recuperar-los per a l’edició del 2023) han trobat altres còmplices com ara la Sala Trono de Tarragona o el Teatre de la Unió de Sant Cugat del Vallès, el Tantarantana o el Cercle Sant Lluc. Oui! se celebra del 28 de gener al 15 de febrer.

Oui! Festival de Théâtre en Français va néixer amb la voluntat de fer de pont aeri entre les capitals de Barcelona i París: a Barcelona arribaven nous autors francesos, i a París se’n presentaven de catalans. Aquest altre vessant (que ja va funcionar algun any amb Sergi Belbel, per exemple) s’ha aturat en espera de sumar més suports per a la seva sostenibilitat. Sí que han emergit els productes KM 0, d’intèrprets francesos i/o catalans a partir de peces en francès. Per exemple, avui s’estrena al Tantarantana Nyataimori, espines del sistema, de la quebequesa Sarah Bethiaume. El Oui! ha propiciat una trobada en línia el 5 de febrer. També un bon exemple és La màgia lenta, de Pierre Notte, que es va estrenar en francès i que ara s’ha fet en català (i que avui obre la Col·lecció Oui! de llibres). Aquest any es programa a la Casa Elizalde el 3 de febrer. L’autor i director d’aquest títol presenta a la Trono (11 de febrer) i a Dau al Sec (12 de febrer) Pédagogies de l’échec.

El cartell d’aquest any arrenca a l’Institut Française de Barcelona Lorsque françoise paraît, que fa una biografia simpàtica i pedagògica de l psicoanalista Françoise Dolto (1908-1988). Totes les obres a l’Institut Française (aquest any també hi ha una acció al de Madrid) se sobretitulen en castellà. François Vila adverteix que en totes les altres places se sobretitula en català: “Si volem defensar el francès, també ho volem fer amb el català a Catalunya.” Dau al Sec presenta Jubiler, una peça sobre el món de la parella en la maduresa (29 i 30 de gener), a més de la lectura dramatitzada en francès Sócrates, de Frédéric Sontag (8 de febrer), i Pulsation, de la companyia catalana Les Impulsives (la peça d’estrena des del KM 0), que interpreten i han escrit i dirigit elles mateixes. També Dau al Sec inclou una trobada sobre la traducció a partir de l’obra de Wadji Mouawad (7 de febrer).



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia

Laia Arañó Vega
Historiadora i autora del llibre “El camp dels catalans”

“El govern a l’exili va voler concentrar els refugiats catalans en un únic camp”

Banyoles
societat

La biblioteca de Cassà de la Selva ja porta el nom de Maria Corominas

cassà de la selva
música

La cantant gironina Jost Jou debuta amb ‘MFQM’: més forta que mai

girona
poesia

Guillem Pérez: “El cor és el vehicle amb què avancen la lectura i la vida”

cadaqués
Cultura

Mor Eduard Lluís Muntada, la veu en català de Vyvyan, el punky d’‘Els joves’

societat

Lectura de poemes i dos concerts per Sant Jordi

santa coloma de farners
SALT

Una marató de contes i música per amenitzar la Diada de Sant Jordi

SALT
Els propers reptes

Els propers reptes

BARCELONA
ÒPERA / DANSA

El Liceu convidarà Bieito, Ollé, Castellucci i McVicar el 24/25

BARCELONA