Opinió

Ombres d'agost

Rilke i les roses

Al pis de sota on ara visc algú llegeix els Quaderns de Malte, que és com accedir a una vida que va fent-se o a una intimitat palpitant feta de vivències, records i desigs, i jo m'he aventurat amb els Poemes francesos, que, amb llengua prestada, Rilke va escriure al Valois i que Mariàngela Vilallonga ha traduït al català per estima al poeta i per fer més passadora la nostàlgia dels estius viscuts en aquest cantó suís. Al seu sensible pròleg, a l'edició dels Poemes francesos publicada per Edicions de la Ela Geminada, la filòloga explica la relació de Rilke amb el Valois i que, un cop conscient de la gravetat de la seva malaltia, el poeta va deixar escrit el seu desig de ser enterrat a l'alt cementiri penjat de l'antiga església de Rarogne. Rilke també va donar instruccions sobre la tomba i va deixar l'epitafi: “Rosa, oh, contradicció pura, voluptat / de no ser somni de ningú enmig de tantes / parpelles.” Vilallonga apunta que aquests tres versos són com l'abstracció, l'essència, del recull “Les roses”, que forma part dels Poemes francesos i en els quals percebo allò que va dir-ne Marina Tsvietàieva: “Rainer, et reconec a cada vers, però sones més breument; cada vers és un Rilke abreujat, gairebé un resum.” Potser menys pertorbador en francès, hi reconec l'amor per la cosa, com ara les roses, on va veure el símbol d'una perfecció humanament inabastable. Fa uns dies, passejant, vaig veure una sola rosa de color de rosa. Una rosa amb la qual vaig retrobar la bellesa de les roses. Llegint “Les roses”, l'he tornada a veure: “Una rosa sola és totes les roses / i aquesta: la irreemplaçable,/el perfecte, el lleuger vocable / enquadrat pel text de les coses.” I també “Sola, oh abundant flor, / crees el teu propi espai; et mires en un mirall / d'olor.” Tan simbòlic, Rilke a la vegada és tan concretament sensible que et fa veure les coses. I també el desig d'una vida delicadament voluptuosa: “Estiu: ser durant uns dies / el contemporani de les roses; / respirar el que flota entorn / de ses ànimes descloses.”



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.