Política

Brussel·les veu “legítim” protegir la diversitat lingüística

La CE no es posiciona sobre el debat entorn de la llei de l’audiovisual i les quotes pel català

Brussel·les veu “legítim” protegir la diversitat lingüística amb mesures “proporcionades i no discriminatòries”. Fonts comunitàries asseguren a l’ACN que els estats membre de la UE “poden prendre mesures en l’interès públic legítim de la diversitat lingüística i cultural” sempre que aquestes respectin els tractats europeus i els principis de “no discriminació i proporcionalitat”. Les mateixes fonts, però, es neguen a posicionar-se sobre la llei de l’audiovisual del govern espanyol i el debat entorn de les quotes pel català. Tot i això, puntualitzen que la directiva europea de l’audiovisual no diu res sobre quotes per a contingut en els idiomes oficials dels estats membre.

La directiva europea de l’audiovisual estableix que els estats membre han de garantir que els proveïdors “sota la seva jurisdicció” tenen “almenys un 30% de continguts europeus” en el seu catàleg. A més, la directiva permet als estats obligar a invertir en producció europea o comprar drets d’emissió d’obres europees a plataformes “establertes en un altre estat membre de la UE que es dirigeixen al seu territori”. Per exemple, Netflix té seu als Països Baixos i HBO a Suècia. La directiva europea no menciona la subtitulació o doblatge de continguts audiovisuals.

Les directives europees són disposicions normatives del dret de la UE que vinculen els estats a prendre determinades mesures o assolir certs objectius, però que deixen marge de maniobra per adaptar les lleis estatals pròpies.

Jurisprudència rellevant

El 2009 el Tribunal de Justícia de la Unió Europea va avalar que s’obligués als operadors de televisió a destinar el 5% dels seus ingressos al finançament anticipat de continguts europeus i, més concretament, el 60% d’aquest 5% a obres en llegues cooficials de l’estat espanyol. La Unió de Televisions Comercials Associades (UTECA) havia portat als tribunals un real decret que imposava aquesta obligació.

En aquell cas, el TJUE va valorar que la protecció de la diversitat lingüística és un objectiu justificable per fer una mesura d’aquest tipus i que no s’oposava a la directiva sobre activitats de radiodifusió televisiva del moment.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.

Washington creu que Rússia pot atacar Ucraïna abans de mitjan febrer

Kíev

Brussel·les espera donar llum verd “en setmanes” a la primera remesa d’ajudes per a Ucraïna de 600 milions d’euros

Brussel·les

El Parlament insta a “reparar i restituir” la memòria històrica de les dones acusades i assassinades per bruixeria

Barcelona

Díaz afirma que el govern espanyol té “una única posició” en la crisi amb Rússia

Barcelona

Cs demana a la JEC la retirada immediata de l’escó a Juvillà

Barcelona

Casado truca Sánchez per donar-li suport davant la crisi d’Ucraïna

madrid

El Congrés torna a rebutjar investigar els presumptes vincles entre el CNI i el 17-A

MADRID

El Parlament activa el protocol per investigar la denuncia interna d’assetjament laboral

barcelona

Suspès el judici contra un gironí que afronta 6 anys i mig pels disturbis postsentència

girona