cultura

La neu perdura al cim

Es publica ‘Tres veus lligades a Minase’, una selecció de poesia clàssica japonesa a càrrec de Jordi Mas, guanyador del XIII premi Jordi Domènech de Traducció

Jordi Mas ens torna a introduir en un imaginari japonès, que cada dia resulta més pròxim

La col·lecció Jadins de Samarcanda que coediten Cafè Central i la vigatana Eumo acaba de publicar Tres veus lligades a Minase, una selecció de poesia clàssica japonesa a càrrec de Jordi Mas López, guanyador dels XIII premi Jordi Domènech de traducció de poesia. Mas té nombrosos guardons com a poeta i traductor del japonès; per exemple, l’any 2009 va rebre el premi Vidal Alcover pel projecte de traducció de L’estret camí de l’interior de l’imprescindible Matsuo Basho, de qui recordem la versió que va fer Octavio Paz d’un dels seus llibres. Com a poeta, ha publicat, entre d’altres, Sema (premi Senyoriu d’Ausiàs March), Febrer (premi Vicent Andrés Estellés de poesia) i El crit i l’eco.

Ara ens introdueix la que “es considera l’obra mestra del renga o poema encadenat japonès.” Va ser compost l’any 1488 per Sogi i els seus deixebles Shohaku i Socho i el van presentar en un santuari de la zona de Minase dedicat a la memòria de l’emperador retirat Go-Toba, una figura clau en la tradició poètica d’aquell país. El volum, en una elegant versió bilingüe en japonès i català, s’acompanya de nombroses notes per donar-nos les claus d’una tradició cultural que guanya adeptes, tant per la gastronomia, la jardineria i l’àmbit domèstic com per l’impacte que han tingut entre nosaltres el cinema, la literatura –amb importants premis Nobel– i la historieta a través del manga. Mas ens torna a suggerir un imaginari japonès que cada dia resulta més pròxim.

Professor de llengua i literatura japoneses a l’Autònoma, Mas ens acosta aquesta tria amb una escaient nota preliminar, en què apunta algunes de les característiques dels poemes: “Cadascuna de les estrofes del renga s’adscriu a una de les categories que servien per classificar els poemes en les antologies imperials: primavera, tardor, amor, viatge, lamentació, budisme, miscel·lània... Des del moment que aquesta adscripció es fa per mitjà de motius convencionals –les fulles seques o la rosada de la tardor, les flors de prunera de principi de primavera o les del cirerer quan l’estació ja està més avançada, els cims nevats de l’hivern, la lluna que presideix la soledat del viatger o l’eremita–, el poema encadenat s’acaba convertint, en el fons, en una evocació o recreació del món de la tanka clàssica.” Són referències que poden semblar simbòliques, però que vinculen la tradició amb la vida quotidiana. També una forma de diàleg amb l’eternitat: “El recurs d’al·ludir a poemes concrets hi és molt habitual, de manera que s’hi acaba establint un diàleg efectiu amb els poetes del passat.”

El territori dels sentits és ben present en els poemes: “la neu perdura / al cim, el peu s’emboira / aquest capvespre // l’aigua enfila un paisatge / perfumat de pruneres”.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
còmic

El Manga Barcelona celebra 30 edicions amb un cartell de Naoki Urasawa

barcelona
ÒPERA

Ollé aixeca l’òpera de Xostakóvitx com a ‘thriller’ per empoderar la dona

BARCELONA
música

Ramoncín i Marky Ramone actuaran a La Mirona, que obrirà el curs amb el segon Mirorock

salt
Cultura

Mor als 43 anys el DJ i productor musical barceloní Víctor Palomo

música

Les festes de la Mercè homenatjaran Zeleste amb un gran concert

barcelona
cinema

‘Segundo premio’, d’Isaki Lacuesta i Pol Rodríguez, lluitarà pels Oscar

Barcelona

Juls publica ‘Papallones’, el primer single del seu àlbum de debut

GIRONA
TEATRE

La Sala Beckett s’abona a la comèdia àcida

BARCELONA
Música

Marc Lloret: “El sector musical català s’ha rejovenit a l’escenari i a les oficines”

VIC