Cultura

L’APUNT

Els brolladors de Miralles i de Seferis

Tancat a casa i sense possibilitat de sortir o deixar-me caure per llibreries de tota mena com a distracció favorita, m’he bolcat a la meva immensa biblioteca. Els recomano l’experiència, no només per ordenar i netejar, sinó com l’activitat més plaent que existeix: rastrejar. He recuperat llibres comprats quan era jove, he revisat els subratllats o les dedicatòries. Entre ells, un traduït pel meu vell amic i mestre Carles Miralles, que ens va deixar fa cinc anys. Es tracta d’una edició de Mithistòrima, del poeta neogrec Iorgos Seferis, que va publicar Quaderns Crema el 1980. Miralles aconsegueix que sentim els brolladors, els jardins i els ocells de Seferis: “Quina bellesa la dels teus ulls si miraven, quina llum la de les teves mans si s’estenien...”



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.

El Teatre-Museu Dalí reobre les portes amb una exposició de dotze olis surrealistes dedicats al paisatge

Figueres

La cobla global

girona
JORDI CERVERA
ESCRIPTOR

“La cuina demana molt temps, molta reflexió i una gran experiència”

badalona

Buit creatiu i existencial

Barcelona
Crònica

Art antivigilància

Un tast de...
‘Família’, Natalia Ginzburg

Ginzburg i la família

La nova Associació Balada del Sabater d’Ordis es presenta avui a Castelló

castelló d’empúries
Crítica
cinema

Actuació corprenedora

‘[REC]’ obre una nova sala 4DX de Filmax