Cultura

Catalunya aposta pel multilingüisme en un sol clic amb Linguamón

Una web creada amb l'última tecnologia cartogràfica i multimèdia que permet visualitzar mapes lingüístics d'arreu del món. Els usuaris poden consultar més de 1.000 llengües, que representen més del 96% de la població mundial

Integrada per la Generalitat de Catalunya i l’Ajuntament de Barcelona, Linguamón – Casa de les Llengües és la primera institució del món dedicada a la divulgació de la diversitat lingüística i a impulsar iniciatives al voltant de les llengües.

Sabies que totes les llengües venen d'una sola llengua original i que no hi ha llengües més antigues que d'altres? Per donar resposta a tota mena de dubtes lingüístics Linguamón presenta una ambiciosa iniciativa creada amb la darrera tecnologia cartogràfica i multimèdia per a conèixer de prop la diversitat lingüista del planeta. 

Mapes vius, que compta amb la col·laboració del Departament d’Educació de la Generalitat, permet consultar qualsevol llengua a partir d’una àrea geogràfica o a partir d’un nom. “Mapes Vius et permet conèixer de forma ràpida i senzilla les llengües que es parlen al món amb un sol clic”, explica Antoni Mir, director de Linguamón. El portal està traduït a 18 llengües i apareixen 1.000 llengües documentades i 800 llengües cartografiades de manera que actualment més del 96% de la població mundial queda representada.

La volta al món amb ratolí
Així mateix, la navegació pel mapa de les llengües és molt intuïtiva, i de cada una de les llengües del món es pot obtenir una fitxa amb les dades bàsiques actualitzades. La facilitat d’ús de Mapes Vius fa que sigui també una eina molt pràctica per al sector educatiu. “Els mapes de les llengües tenen un gran valor educatiu al integrar conceptes de geografia i lingüístics en un mateix material didàctic”, afirma Mir.

Mapes Vius és un recurs amb un ampli ventall de possibilitats. En aquest sentit, l’eina permet fer cerques en el mapa del món per llengües o per zones. Els mapes donen una visió integrada i unificada del món que equipara totes les llengües al mateix nivell, “tinguin el nombre de parlants que tinguin i siguin oficials o no”, explica el director general de Linguamón – Casa de les Llengües.

Web d'última tecnologia
Per a la construcció de l’aplicació de Mapes Vius s’ha utilitzat la tecnologia d’Adobe Flex que permet una interacció rica amb l’usuari (Rich Internet Application). D’aquesta manera s’eviten les recarregues de pàgina i els temps d’espera habituals en les pagines web tradicionals.

Així mateix, s’ha utilitzat un Servei d’Informació Geogràfica (GIS) de programari lliure per a l’elaboració dels mapes que integrat amb la tecnologia Flex permet la interacció entre informació gràfica i informació multimèdia de la llengua.

Sobre la Casa de les Llengües
Linguamón disposarà de 7.000 metres quadrats a l’antiga fàbrica de Can Ricart (Barcelona), amb una inversió de 18 milions d’euros. Linguamón és un projecte local amb vocació internacional que té la finalitat és difondre de manera permanent des de Catalunya els valors universals de la diversitat lingüística. Amb motiu de la cloenda de l’Any Internacional de les Llengües 2008, Linguamón va presentar el seu projecte davant les Nacions Unides.


Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.