cultura

Cultura

Restauren una traducció catalana antiga

L'Arxiu Comarcal de la Segarra ha restaurat una peça medieval que és la traducció de l'obra llatina ‘De la consolidació de la filosofia', de Boeci

És la primera versió que va fer Pere Saplana i està elaborada amb paper de pasta

L'Arxiu Comarcal de la Segarra ha restaurat una traducció catalana medieval d'una obra de la cultura llatina. Porta per títol De la consolidació de la filosofia (De consolatione philosophiae), l'obra més coneguda de Boeci, un filòsof, polític i escriptor que va néixer a Roma l'any 480 i que va morir a Pavia el 525. El treball de l'arxiu està fet sobre un còdex medieval català escrit a una columna en lletra gòtica cursiva, de 91 folis.

Boeci va escriure l'obra a la presó entre els anys 523 i 524; consta de cinc llibres, en prosa i en vers, en què l'autor manté un diàleg literari amb una visitant, la Filosofia, que pren la forma d'una dona i consola Boeci en la seva dissort. És una obra de pensament ètic clàssic, autobiogràfica, filosòfica i política en la qual es dialoga sobre els problemes de la consciència humana.

L'obra restaurada és la primera versió de la traducció de Pere Saplana, confeccionada amb paper de pasta de draps, artesanal i manual, i de fibres no llenyoses. Saplana la va traduir entre els anys 1358 i 1362, i Antoni Ginebreda la va revisar i completar; tots dos, religiosos dominicans. L'obra estava dedicada a l'infant Jaume de Mallorca fet presoner per Pere III.

El còdex és verjurat, amb filigrana, barbes i gruix desigual, i té una marca d'aigua semblant a un molinet. Les tintes són metal·loàcides, de tonalitats que van del marró al negre. Presenta decoracions de color vermell en la part interior d'alguns traços i tintes de tonalitats vermelles, blaves i liles que decoren les caplletres. Hi ha tres folis solts amb una relació dels reis de Navarra i Aragó.

La restauració l'ha dut a terme Núria Vila i primer s'ha fet un examen organolèptic i el diagnòstic de l'estat de conservació i les analítiques fisicoquímiques prèvies. El procés d'intervenció s'ha iniciat amb la col·locació i el desmuntatge del llibre, una desinfecció preventiva, neteja mecànica en sec, la fixació de les tintes solubles, neteja humida, desacidificació, reaprest del paper, la reintegració de les pèrdues de suport i unes laminacions puntuals, aplanat amb pes, assecatge per oreig, l'alçat dels quadernets i el recosit d'aquests en l'enquadernació. Com que el llibre no tenia cobertes s'ha confeccionat enquadernació, amb pergamí d'ovella.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia