cultura

Les arrels de la llengua

L'estiu del 1904, l'historiador Joaquim Miret i Sans va pagar 85 pessetes al mossèn de Santa Maria d'Organyà per un manuscrit de sermons que, cent anys després, s'ha consolidat com la primera manifestació literària en llengua catalana. L'empresa Millenium Liber, dedicada a l'edició de facsímils a partir de manuscrits, ha posat en circulació una edició limitada de les conegudes Homilies d'Organyà, que daten de finals del segle XII o principis del segle XIII. Segons l'administrador, Jordi Fernández, les homilies són “una prova inequívoca de l'antiguitat de la nostra llengua” i una “constatació dels fonaments del nostre patrimoni cultural”. Paral·lelament, s'han reproduït també facsímils de dos manuscrits amb rellevància històrica: els Greuges de Guitard Isarn, senyor de Caboet, un text de caràcter jurídic que data d'entre el 1080 i el 1095; i l'acta de la Cort General de 1359 de Cervera, un document especialment simbòlic perquè aquelles corts es consideren la base de l'estructura i la normativa de l'actual Generalitat de Catalunya.

L'empresa ha arribat a un acord amb la Biblioteca de Catalunya i l'Arxiu Comarcal de la Segarra per reproduir els manuscrits i comercialitzar-los, amb preus que oscil·len entre els 200 i els 1.000 euros. Segons Fernández, “els facsímils són en un 90% fidels al manuscrit original” i, per complementar la seva vocació divulgativa, les reproduccions van acompanyades d'un estudi històric i lingüístic.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.