La fiscal demana 200 euros a la dona que no va voler parlar en castellà a l'aeroport de Girona

La parella de guàrdies civils denunciants van demanar un intèrpret en el judici

Gairebé sis mesos després de l'incident, la jutgessa va haver de posar un intèrpret perquè els agents del cos policial van assegurar que encara no entenen el català. En canvi, a la part denunciada no l'hi va caler.

Els fets van passar el 3 de setembre, quan Monera, la seva mare i la seva filla sortien de l'aeroport de Girona cap a l'Alguer. La mare portava un pot de laca més gran del permès, i arran d'aquí va començar una discussió amb els dos agents, que es van endur Àngels Monera. Ella i la família van perdre el vol, i al desembre van rebre la notificació que s'havien de presentar al jutjat de Santa Coloma de Farners per una falta de desobediència i manca de respecte a l'autoritat. Monera ja va explicar aleshores que el motiu havia estat que els agents la volien obligar a parlar en castellà, i que ella s'hi havia negat.

Ahir, els agents van insistir que la denunciada estava molt alterada, amb una actitud «hostil i degradant», i que els havia qualificat de «franquistes» i que els menyspreava com a agents de l'autoritat. I van afirmar que el fet que Monera no acceptés parlar en castellà no era el motiu de la denúncia.

Ni proves, ni testimonis

En tot cas, els agents no van portar cap prova ni cap testimoni del seu relat dels fets, tot i que deien que les càmeres de seguretat havien enregistrat l'escàndol. L'advocat de la defensa va afirmar que no hi havia hagut desobediència perquè Monera havia fet en tot moment el que se li va dir –ensenyar el DNI, o anar a l'habitació de la policia–, i que parlar el català és un dret reconegut en l'Estatut, i en cap cas una falta de respecte. Àngels Monera va assegurar que en cap moment va insultar els agents, i va explicar la seva versió dels fets. Les dues testimonis que va aportar, mare i filla de la denunciada, van explicar que el pot de laca el portava la mare, que no sabia que no el podia entrar a l'avió, i que va intercanviar comentaris amb la vigilant de seguretat abans que apareguessin els dos guàrdies civils. Va ser llavors quan es van iniciar els problemes per l'idioma.

Al final, la fiscal va demanar una multa de 5 euros durant 40 dies –200 euros– per contradiccions entre la denunciada i els seus testimonis, i «perquè alguna cosa devia haver passat perquè la denunciessin». En canvi, l'advocat defensor va demanar l'absolució perquè no hi havia hagut desobediència i perquè un incident lingüístic «no és una falta de respecte».



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
FIGUERES

Càritas celebra 50 anys a la ciutat

FIGUERES
societat

Catalunya registra el dia més plujós des del setembre de l’any passat

barcelona
medi ambient

Reus intensifica les sancions per no llançar bé les escombraries

REUS
meteorologia

Més de 350 avisos per la pluja des de diumenge al vespre

BARCELONA
estats units

Almenys quatre morts per múltiples tornados a Oklahoma

barcelona
Societat

Mor Carles Busquets, reconegut fotògraf reusenc i expropietari de Niepce

societat

S’ensorra una part de l’edifici de l’Escola de Vela a causa del temporal

platja d’aro
llengua

Voluntariat per la llengua ha creat més de 178.000 parelles lingüístiques

barcelona
societat

Reus torna a homenatjar la rosa, el símbol de la ciutat

REUS