L'enciclopèdia lliure d'internet Wikipedia inclou en la seva versió castellana una entrada sobre la demarcació de Lleida en què s'han traduït tots els topònims. Així, es pot llegir que a la zona s'hi troba el "Parque Nacional de Aguastorcidas, el Lago de San Mauricio, la Seo Vieja, el Real Monasterio de Santa María de Vallebueno o el Monasterio de Bellomonte de las Avellanas".
A més, els noms dels pobles i les comarques també s'han castellanitzat de manera barroera: Borjas Blancas, Agramonte, Vieja y Medio Arán, Puebla de Seguro, Bello-lugar de Urgel, Pajares Soberano, etc.
Aquesta entrada de la Wikipedia, que es pot editar lliurement i no respon a cap entitat o administració, no és una exepció ja que aquesta estranya traducció, tot i que en menys mesura, també té lloc a les demarcacions de Girona –on hi diu Alto Ampurdán–, Tarragona –Cuenca de Barberá– o Barcelona –San Baudilio de Llobregat–.

































Comentaris
Identificar-me. Si ja esteu registrats, abans d'enviar un comentari us heu d'identificar.
Registrar-me. Per opinar sobre aquesta notícia cal estar registrat.
El Grup Hermes no es responsabilitza dels comentaris fets pels usuaris ni els comparteix perquè enten que són responsabilitat exclusivament seva. Per aquest motiu tots els comentaris es veuran signats amb el nom, els cognoms i la població de llurs autors.
El Grup Hermes es reserva el dret de no publicar els comentaris que no s'ajustin a aquestes normes.
Si té problemes per fer comentaris comprovi les solucions als problemes més habituals a l'apartat corresponent a l'ajuda.