Opinió

Keep calm

Som nibelungs

El Cant dels Nibelungs, una de les obres més importants de la literatura medieval alemanya, 800 anys després que el cantessin joglars i trobadors, el tenim ara en català traduït pel germanista Joan Dalmases i amb introducció de Víctor Millet. Són 800 anys i més de 800 pàgines d’un volum que, com fa adesiara, que és qui ha editat aquest clàssic, també inclou el text original, en aquest cas l’alemany antic. Si aneu cap a la zona de Heidelberg (com ha fet el traductor), podreu resseguir la ruta, els boscos i paisatges que inspiren la història, que recull des d’amors a traïcions i un seguit de valors i virtuts cortesanes d’uns herois que ells mateixos acabaran capgirant i que es transformaran en escenes de traïció, mort i crueltat amb un notable nivell de salvatgia i brutalitat. És la història de Siegfried i l’encisadora Kriemhild, el regne dels huns, amb Hagen, rivalitats i el tresor dels Nibelungs. Wagner, via òpera, és sobretot qui ens ha fet arribar la història, per bé que amb una barreja de déus i mites i valquíries de procedència nòrdica que adulteren l’original. Però a Alemanya, aquesta Ilíada pròpia, agafada com un text patriòtic, on Siegfried és el país traït, ha servit políticament per a les dues guerres mundials, tot i que també hi podeu trobar lectures del tot antibel·licistes. El cant tot ho aguanta. El Cant dels Nibelungs en català és doncs una aportació més perquè aquesta Europa a qui se li ha d’explicar el pes de la nostra llengua i cultura, sigui via relators de les Nacions Unides, sigui via investidures mancades de vots, tingui un element més de claredat. Només cal que també nosaltres n’estiguem convençuts en temps confusos. Per això cal celebrar l’èxit del Sant Miquel de les Lletres a Lleida, que ha promogut l’amic Antoni Gelonch, o un any més el de la Setmana del Llibre en Català a Barcelona, i a Palma, i al seguit d’iniciatives arreu del país que ens posen a disposició el món en suport llibre i en català, una de les llengües que han construït Europa mentre els joglars alemanys cantaven amors i traïcions.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia