El lector escriu

‘Catanyol’ urbà

La música catalana urbana ho està petant: The Tyets, Julieta, Figa Flawas, Mushkaa, entre d’altres. Tots ells canten en català; tot i que amb aquesta última afirmació no tothom hi està d’acord, pel fet d’utilitzar barbarismes, combinar català i castellà o introduir paraules que es desentenen del català estàndard, canten en català. Fa pocs dies vaig sentir com en una emissora catalana els titllaven de destrossar el català per la lletra de Mussegu, el nou hit dels Figa Flawas quan diu “em provocava amb la mirada quan parlava, jo ho notava i feia veure que no m’adonava”, concretament el verb “m’adonava”, i em va fer gràcia perquè seguidament van dir “que no es donaven compte...”. Doncs bé, m’agradaria poder-los dir que “donar-se compte” és un calc del castellà i que la forma correcta és “adonar-se”. Per si no se n’havien adonat, van contribuir a destrossar una mica més el català, més que no pas la lletra d’una composició artística escrita en un argot urbà.

Castelló d’Empúries (Alt Empordà)



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia